Новости из Японии

Хибакуся: древо дружбы, которое пересекло море

21st August 2008

Хибакуся: древо дружбы, которое пересекло море

В разделе История, Японцы |

Дружба, которая пересекла море, объединила двух жертв атомной бомбардировки и вылилась в поэму «Одно дерево».

Хибакуся: древо дружбы, которое пересекло море

[Хироси Маруя смотрит на сизый дуб в Хапчхоне, Южная Корея. 13-е июня 2008 г.]

Хироси Маруя (Hiroshi Maruya, 83 года), пишущий под псевдонимом Хироми Мисё (Hiromi Misho), почётный директор хиросимской больницы Кёрицу (Kyoritsu), вернулся из поездки в Хапчхон (Hapchon, Южная Корея) и написал стихотворение. В него он вложил все свои чувства: j трагедии Хиросимы, пострадавших от взрыва бомбы корейцев, общее стремление к миру.

«Я должен ещё раз приехать (в Корею), когда дерево начнёт плодоносить», – сказал он о сизом дубе, посаженном неподалёку от Хапчхона.

Этот дуб вырос из жёлудя, который в 1999 г. поднял в Мемориальном парке мира в Хиросиме И Сун Ки (Yi Sun Gi), корейский хибакуся, который скончался в 2001 г. в возрасте 70 лет.

«Это дерево свяжет мою родину и Хиросиму», – сказал И.

Маруя и И встретились в 1996 г. как доктор и пациент. И родился в Хиросиме и после войны вернулся на Корейский полуостров, мучимый войной и переносивший ущерб, незримо причинённый ему взрывом.

Около 50 лет после окончания войны в Тихоокеанском регионе, ему поставили диагноз – рак. Болезнь прогрессировала и И неоднократно приезжал в Японию на лечение.

«Это было вызвано радиацией спустя 56 лет после облучения», – поставил диагноз Маруя.

Доктор поддерживал И на его последнем году жизни и разделял с ним горе и гнев на несправедливые страдания, причинённые взрывом атомной бомбы, сброшенной американскими силами под самый конец войны. В Южной Корее радость от окончания японского колониального правления первоначально затрудняла открытую критику атомной бомбы. Однако, в прошлом году воспоминания И были опубликованы в одном корейском журнале, а в настоящее время в Хапчхоне планируется разбить Мемориальный парк мира в память о всех пострадавших от взрыва атомной бомбы.

Единственный жёлудь превратился в молодое дерево, а чувства людей постепенно начали меняться.

«Я хочу передать эту дружественную связь последующему поколению. Думаю, И тоже хотел бы этого», – сказал Маруя.

Стихотворение, состоящее из 431 японского иероглифа, передаёт нам мысли двух этих мужчин.

Одно дерево

Глубоко в моём сердце растёт дерево.
63 года назад вспышки света сжигали улицы, дома и людей.
Кореец бежит сквозь пламя назад, на вновь независимую родину,
А дерево напоминает о Хиросиме.

Дерево растёт теперь в Хапчхоне –
Собственной корейской Хиросиме –
На разорённой земле в горах Кая.
38 лет японское иго заставляло людей покидать свои земли
И приезжать в Хиросиму на работу.

Дерево стоит теперь, как и
Памятник корейским жертвам в Парке мира (Хиросимы)
С тремя дубами.
Их жёлуди упали на кровать из листьев, чтобы быть унесёнными И Сун Ки
И посаженными в саду в Хапчхоне.

Дерево растёт,
И ростки зелёные пробиваются у памятника в Хапчхоне.
50000 корейцев пострадали от взрыва в Хиросиме, 30000 из них умерли на месте –
Миллионы корейцев погибли ненужной смертью,
А кровь их текла на землю Парка мира,
Питая дубовые деревья.

Теперь одно дерево растёт
В сердцах жертв взрыва из Хиросимы и Южной Кореи,
Чтобы преодолеть 63 года ненависти
И пересечь море между Хиросимой и Хапчхоном, городами-побратимами,
В молитве за мир и узы дружбы между пострадавшими от взрыва,
За узы жизни на этой холодной земле.

* Хироси Маруя, 83 года. В момент атаки американских военных на Хиросиму учился на первом курсе медицинского колледжа в Окаяме. Приехал в город из Ивакуни (Ямагути) 8-го августа 1945 г. проведать друга, в результате чего подверг себя радиационному облучению.

Читайте другие статьи из серии «Хибакуся»:
Хибакуся: неся факел мира американским школьникам
Хибакуся: кто этот мальчик?
Хибакуся рассказывает о том, как бомбардировка заставила страдать его ещё не родившуюся сестру
Хибакуся: правительство ждёт, пока мы все умрём?
Хибакуся: имея мужество признать совершённую ошибку
Хибакуся: мир начинается со способности чувствовать боль других
Хибакуся: фотограф армии США тоже пострадал от радиации
Хибакуся: сражение за признание

Источник
Автор: Mainichi Japan, 20.08.2008
Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 21.08.2008

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100