Новости из Японии

Японские мигранты застряли между двумя культурами

16th August 2011

Японские мигранты застряли между двумя культурами

Мощное землетрясение в Японии и контраст между японской и бразильской экономикой привели к тому, что многие японо-бразильцы вернулись в Бразилию.

Но японцы с корнями в Латинской Америке обнаруживают, что, несмотря на экономический бум в Бразилии, богатство и работа не спешат к ним в руки.

Плюс их положение в Бразилии зачастую оказалось не лучше, чем в Японии – всё то же предвзятое отношение и остракизм.

Академик и режиссёр документальных фильмов Кимихиро Цумура (Kimihiro Tsumura) снял ленту об этих людях, попавших в ловушку между двумя радикально отличающимися обществами.

В то время как экономика Японии находится на спаде, а экономика Латинской Америки на подъёме, такие люди задаются вопросом, где лежит их будущее. Правительство Японии предложило оплатить им билеты – при условии, что они не вернутся обратно.

Для профессора Цумуры такая политика кажется несправедливой. «Фактически это нарушение прав человека», – считает он. – «Те семьи, которые выбирают получение гранта, не могут вернуться в Японию в течение трёх лет, а то и вообще. Это настолько беспринципно».

Дэгасэги – под таким именем они известны – обычно работают, заключая контракт на 1-3 месяца, и обычно их увольняют первыми в случае спада. Дети могут – а в случае некоторых семей и вовсе должны – работать на фабриках с 15 лет.

Корни нескольких десятков тысяч человек в Японии лежат в Латинской Америке. Они происходят из 2,5-миллионной японской диаспоры, находящейся, в основном, в Бразилии. Они могут бесконечно лавировать между двумя мирами, отражая изменения экономической ситуации и иммиграционного законодательства.

Землетрясение и цунами 11-го марта, последовавшие за кризисом 2008-го года, означают, что больше японо-латиноамериканцев уволили с работы на заводах по производству автомобилей или электроники. Семьи оказались разлучены, поскольку разные поколения избрали разные пути.

Японскую диаспору в Южной Америке начали создавать обедневшие селяне, перебравшиеся за границу в первой половине прошлого столетия в поисках лучшей жизни.

Проматываем до 1980-х гг. и вот уже Япония, чья экономика «мыльного пузыря» находится в самом разгаре и отчаянно нуждается в рабочей силе, начинает поощрять этих японо-латиноамериканцев вернуться обратно, чтобы работать на фабриках.

Профессор Цумура, преподающий английский язык в университете Хамамацу Гакуин, отметил отчуждённость молодых дэгасэги, когда в 1990-х гг. начался спад экономики и его направили в этот промышленный город к югу от Токио.

Их родители были менее заметны – или работали на фабриках, или отсыпались. Однако эти дети, которых он заметил на улице, выпускали пар таким образом, который зачастую шёл вразрез с японским образом жизни. Зачастую то, как они подавали себя, делало их иностранцами, хотя этнически они могли быть и японцами. Многие молодые люди делали татуировки, носили толстые цепи и кольца, одевались в стиле хип-хоп.

Бразильская подруга профессора Цумуры Жанет да Сильва Оливейра (Janete da Silva Oliveira), которая помогала с фильмом, получившим название «Одинокие ласточки» («Lonely Swallows»), отметила, что многие дэгасэги чувствуют себя застрявшими между двумя мирами. «Здесь они иностранцы и не знают, как себя вести; они не могут получить надлежащую работу», – поделилась она. – «Но в Бразилии они тоже иностранцы».

В сообществе дэгасэги г. Хамамацу, которое составляет около 15 тыс. человек от общего населения города в 800 тысяч, высок процент разводов, семьи часто распадаются. Местные органы власти им сочувствуют и открывают программы, дабы помочь таким семьям выжить и строить планы на будущее.

Однако, многие соблазнились возвращением в Южную Америку, считая, что их сбережения помогут им открыть свой бизнес. Других привлекло экономическое чудо Бразилии. Но те, кто знает Бразилию не только с точки зрения экономической статистики, говорят, что обычные бразильцы всё ещё страдают от насилия, безработицы и коррупции.

В фильме Цумуры проблема уехать или остаться показана через историю Юри (Yuri, 19 лет), бывшего лидера банды, считающего Бразилию лёгкой добычей, и Паулы, молодой девушки, пытающейся выстроить свою жизнь.

По словам Юри, родители и девушка бросили его после того, как его арестовали за кражу навигационной системы из автомобиля.

Его родители вернулись в Бразилию, оставив его в Японии одного вместе с постоянно меняющейся группой друзей, ездящих из города в город в поисках работы. Юри отправляется в Бразилию, чтобы примириться с отцом, но не может найти работу. Когда его девушка беременеет, они возвращаются в Японию. 15-летняя Паула вынуждена порвать со своим парнем, когда её родители решают уехать в Бразилию.

«Иногда он плачет, причитая: «Ты вернёшься», – рассказывает она. – «Я хочу остаться, но мои родители уже всё решили. И как только я уеду в Бразилию, я не смогу вернуться».

Статья на английском: Rick Wallace, 13.08.2011
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 16.08.2011

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100