В Киото призывают оставить гейш в покое
Его блондинистый хвостик развевается по ветру, а «фоторужьё» приведено в полную боевую готовность – это Паси Понкка (Pasi Ponkka) с нетерпением ожидает подходящего момента неподалёку от чайного домика в Гионе, одном из районов Киото.
26-летний студент из Финляндии является одним из многолюдной орды иностранных туристов, ожидающих на улице Ханамикодзи (Hanamikoji), одной из наиболее живописных в этой исторической части города, в надежде хотя бы мельком увидеть объект своего увлечения: майко, учениц гейш, которых часто замечают входящими или выходящими из чайных домиков, где они поют, танцуют и подают сакэ гостям.
«Они как жили много веков назад, так и продолжают жить в наши дни», – говорит Понкка. – «Они непохожи ни на что другое, что вы можете увидеть в Японии. Большая часть современной японской культуры это просто смешение зарубежных тенденций».
Исторические японские города, такие как Киото, когда-то бывший столицей страны, славятся своими храмами и дворцами. Однако в последние годы они привлекают всё больше туристов, стремящихся увидеть майко и гейш, профессиональных артисток, чьи роскошные кимоно, набеленные лица и совершенно особые жесты представляют невероятную привлекательность для западного ума, поскольку кажутся настоящим воплощением японской традиции.
«Вы не знаете, кто они и чем они занимаются, многие из них скрыты от глаз», – говорит Анна Кальсхофен (Anna Kalshoven), туристка из Амстердама. – «Они представляют собой полную противоположность нам и тому, что мы знаем [на Западе]».
Нашествие туристов пересекается с постоянно сокращающимся числом гейш. В 2007 г. – последний год, за который имеются полные данные – в Киото на ночь останавливались рекордные 927 тыс. туристов, тогда как в предыдущем году таких туристов насчитывалось 803 тыс. человек (сейчас предполагается, что число туристов значительно уменьшится в связи с общемировым финансовым кризисом).
По имеющимся данным, сейчас в Японии существует 1000-2000 гейш, тогда как ещё в 1920-х гг. их насчитывалось более 80 тысяч.
Агрессивное преследование майко возбудило волну негодования в Киото, где действия некоторых туристов, как считается, граничат с физическими домогательствами. Майко и местные жители жалуются, что вооружённые фотоаппаратами иностранцы устраиваются в засаду и окружают молодых женщин, чтобы сфотографировать их крупным планом. Иногда, утверждают майко, туристы перекрывают им дорогу, тянут за рукава, а временами даже сбивают с ног.
В ответ на растущее число жалоб бюро туризма Киото разместило на своём веб-сайте объявление на английском языке со следующим призывом: «Пожалуйста, уважайте частную жизнь майко и не преследуйте их на улицах и/или не трогайте их кимоно».
Рикия Ямамото (Rikiya Yamamoto), глава местной общественной группы, которая в последнее время начала организовывать патрули для охраны майко от неподобающих действий иностранных туристов, говорит, что преследования туристами молодых женщин превратились в проблему безопасности.
«Эти преследования довольно опасны, поскольку майко ходят в окобо на высокой платформе», – сказал он.
Возможно, эта обувь очень элегантно смотрится на маленьких майко в длинных кимоно, но она не предназначена для побегов от назойливых незнакомцев.
Порой туристы даже врываются в чайные домики и сады, чтобы сфотографировать майко и гейш за работой.
«Это самое грубое, что вообще можно сделать», – говорит Кёко Сугиура (Kyoko Sugiura), владелица Итирики-тэй (Ichiriki-tei), одного из наиболее известных чайных домиков в Гионе. – «Вы не можете просто вломиться и начать фотографировать всё подряд. Помимо всего прочего это также является нарушением частной жизни клиентов».
«Однажды меня кто-то потянул за волосы сзади», – рассказывает 16-летняя майко Саэко (Saeko), направляющаяся на банкет (майко и гейши известны под своими профессиональными именами). – «Я была совершенно шокирована».
Страницы: 1 2