Новые проблемы японских студентов, ищущих работу
В позапрошлый четверг начался сезон поиска работы студентами, которые закончат университеты в 2013 году – на два месяца позже, чем в предыдущие годы. Студенты и компании отчаянно стараются понять, как уложиться в этот укороченный период.
Компании нанимают все больше персонала из-за рубежа, так что условия рынка труда для студентов, и без того напоминающего «ледниковый период» из-за длительной рецессии, кажется, становятся еще жестче.
На позапрошлой неделе в Икэбукуро (Ikebukuro), университетском городке университета Риккё (Rikkyo), одетые в костюмы третьекурсники собрались на семинар по успешному поиску работы.
«Я уже общался с пятью выпускниками моего университета [чтобы получить их совет по поиску работы], и сегодня закончил рассылку заявок более в чем в тридцать компаний», – поделился один из участников, 21-летний Такаюки Ида (Takayuki Ida).
Однако многие студенты куда более обеспокоены своими перспективами.
«Я был занят подготовкой доклада к семинару, так что не уверен, что у меня получится наверстать упущенное за такой короткий срок», – сказал студент Университета Комадзава (Komazawa).
Чтобы уложиться в укороченный срок, многие компании намерены увеличить количество проводимых ярмарок вакансий. Так, сеть круглосуточных магазинов «Lawson Inc.» намерена провести сорок мероприятий до конца февраля следующего года, на десять больше, чем в прошлом году. Компания «Nippon Steel Corp.» заявила о намерении направить сотрудников по персоналу на примерно шестьдесят проводимых в университетах встреч в следующем году, что в полтора раза превышает уровень прошлого года.
Конкуренция со стороны иностранцев существенна
В то же время возрастает количество фирм, использующих Интернет-технологии для поиска сотрудников. Одна из них – гигант по производству электроники «Sony Corp.», которая проведет онлайн-конференцию, где сообщит общие сведения о компании. Претенденты смогут задать вопросы и получить ответы на них непосредственно от сотрудников департамента по персоналу «Sony».
Многие компании разместили сведения о вакансиях в социальных сетях, таких как «Facebook».
И без того непростые условия на рынке труда ужесточаются из-за растущего числа зарубежных претендентов. Японские компании нанимают их для работы расширения зарубежной деятельности.
«Fast Retailing Co.», учредитель сети по продаже одежды «Uniqlo», к 2015 году планирует увеличить долю выручки с зарубежных рынков с имеющихся сегодня 15% до 50%. Из более чем 1200 новых сотрудников, которых планируется принять на работу в 2012 году, от девятисот до тысячи будут не-японцами.
«Rakuten», одна из ведущих ИТ-компаний, примет примерно 120 иностранных специалистов из 410 предполагаемых на следующий год новичков.
«Hitachi Ltd.» планирует значительно увеличить долю вновь принятого иностранного персонала с 4% по состоянию на весну 2011 года до 6% следующей весной.
Возможны дальнейшие изменения?
Не все поддержали решение отложить начало процесса поиска работы студентами, чтобы те могли сосредоточиться на учебе.
«Чем позже начнется сезон поиска работы, тем больше студенты беспокоятся [о трудоустройстве]», – считает Хиромаса Ёнэкура (Hiromasa Yonekura), президент Японской федерации предпринимателей («Кэйданрэн»).
Однако руководитель «Mitsui & Co.» Сёэй Уцуда (Shoei Utsuda), глава Японского совета по внешней торговле, выступивший активным сторонником идеи, заявил, что реформа о дате начала «все еще неполная». По мнению Уцуды, чтобы дать студентам возможность более основательно сконцентрироваться на занятиях, начало поиска работы надо отодвинуть еще дальше. Он предлагает не начинать ярмарок вакансий для третьекурсников, по крайней мере, до февраля-марта, а интервьюирования о приеме на работу для учащихся последнего курса – до августа или позже.
Эта неопределенность беспокоит студентов, готовящихся приступить к поиску работы. «Нам придется нелегко, если дата начала поиска работы продолжит меняться», – считает второкурсница Университета Мэйдзи (Meiji).
Ясутика Хасэгава (Yasuchika Hasegawa), председатель Ассоциации управляющих корпорациями, признал, что разница во мнениях среди коммерческих организаций и промышленных групп вызвала замешательство в студенческой среде.
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 16.12.2011
Читайте также:
- Японские безработные перед лицом нужды: время выплат пособия по безработице заканчивается
- До полного равноправия полов Японии ещё далеко
- Выпускники японских вузов теперь предпочитают транспортные фирмы
- Как японские выпускники ищут работу
- Японские компании обращают внимание на пользу сна в рабочее время