Изучение настоящей Японии
В сегодняшней статье ученый Кеннет Пайл (Kenneth Pyle) показывает эту страну в прошлом, настоящем… и будущем.
[Острый глаз: Кеннет Пайл, академик Университета штата Вашингтон и писатель, положил всю свою жизнь на изучение Японии. Теперь он признан одним из ведущих экспертов в области новейшей истории страны.]
Кеннет Пайл говорит, что его первое воспоминание о Японии относится к тому времени, когда он, ещё будучи ребёнком, смотрел фильмы о войне – «все бои с участием истребителя «Зеро» и всё в таком духе».
72-летний американец по-прежнему пристально следит за военными маневрами Японии. Однако, теперь он выступает в роли историка и изучает политический ландшафт XX-го века, пытаясь пролить свет на зачастую непостижимые цели и мотивы Японии. Также Пайл был на международном уровне признан как один из ведущих исследователей новейшей истории Японии.
Пайл в настоящее время трудится в качестве профессора в Университете штата Вашингтон в Сиэтле и заявляет, к примеру, что незаинтересованность Японии дипломатией и международными событиями во времена «холодной войны» являлась преднамеренной и долгосрочной стратегией с тем, чтобы страна смогла восстановить свои силы после поражения и разрухи.
Последняя книга историка под названием «Восход Японии» («Japan Rising»), изданная в прошлом году, сосредотачивается на последнем десятилетии или около того, когда, как говорит автор, Япония тихо готовилась к своему возвращению в русло дипломатической напористости.
В прошлом месяце Пайл «в 45-й или 50-й раз посетил Японию» и в этой поездке он должен был получить престижную премию Фонда Японии за свой вклад в распространение и развитие японских исследований в Штатах.
Учитывая современные мировые тенденции, представляется целесообразным расспросить учёного о любимых предметах: истории Японии, её политике и отношениях с США.
– Поздравляем с получением премии от Фонда Японии. Вы посвятили большую часть своей жизни изучению Японии, поэтому должно быть чрезвычайно приятно осознавать, что эти усилия были оценены правительством Японии.
– Да, действительно, это очень приятно. И символично также. Например, в то же утро я и моя жена были удостоены аудиенции с императором и императрицей в их дворце.
– У вас была возможность поговорить с ними?
– Да, они были очень любезны. Император, императрица, моя жена и я – мы все принадлежим к одному поколению, поэтому мы поговорили о нашем личном опыте и общих чертах этих событий. Очевидно, что также имеется и много различий. Император знал, что я изучаю историю Японии, поэтому он спросил, что составляет для меня особый интерес.