Японский “хиджаб”
Из набора картинок женской части парада Дзидай Мацури некоторых читателей заинтересовал костюм путешествующей благородной дамы.
Сам костюм – вполне себе обычный наряд времен Камакуры, интерес вызвала красная полоса ткани на плечах дамы. Полоса это называется “какэ-оби” 掛帯 (дословно – “наложенный, повешенный пояс”).
Пояс этот поначалу исключительно красного цвета “навешивали”-”клали” себе на плечи благородные дамы позднего Хэйана, отправлявшиеся в паломничество по храмам. Обозначал он не только путешествующую по святым местам даму, но и то, что дама эта придерживается поста на время паломничества.
Подобный же пояс носили мико, храмовые служительницы.
В дороге костюм сопровождался обязательной шляпой, иногда – с вуалью “муси-но тарэгину” 虫の垂衣, пришитой по краю:
К XII-XIII векам подобный костюм стал что-то вроде “визитной карточки” дамы из высшего общества, дворцовой аристократии и появившихся самураев. Уже не только для паломничества, но просто для выхода из дома и дальних путешествий.
Однако, по-видимому, шляпа с вуалью не всегда была удобна. Вуаль раздувалась ветром, открывая лицо женщины, могла цепляться за ветви деревьев по дороге в лесу. Зимой эти шляпы вообще были неудобны и непрактичны. Потому, похоже, примерно в то же время (поздний Хэйан) при выходе из дома появилась и манера прикрывать голову одним из верхних одеяний, утики. При этом, даже не вынимая рук из рукавов, благо ширина последних позволяла.
И кусок из него же поближе: