Новости из Японии

Каждый четвёртый японец когда-либо задумывался о самоубийстве

2nd May 2012

Каждый четвёртый японец когда-либо задумывался о самоубийстве

В разделе Общество |

Согласно опубликованным сегодня результатам правительственного опроса, каждый четвёртый взрослый японец когда-либо задумывался о самоубийстве, причём к подобным раздумьям более всех были склонны молодые граждане.

По всей видимости, такие результаты «отражают трудности с поиском работы в условиях экономического спада, рост числа нерегулярно занятых работников, а также ослабление личных взаимоотношений», – говорится в докладе.

В ходе проведённого в январе этого года опроса были получены ответы 2017 человек в возрасте от 20-ти лет. Среди опрошенных 23,4% думали о самоубийстве, что на 4,3 процентных пункта больше по сравнению с предыдущим (и первым в своём роде) опросом, проведённым в 2008 году.

В разбивке по полу, мысли о суициде посещали 27,1% женщин и 19,1% мужчин.

Респонденты в возрасте 20-30 лет оказались более склонны к мыслям о самоубийстве, чем респонденты других возрастных групп: покончить с собой подумывали 28,4%. 36,2% молодых респондентов сообщили, что думали о самоубийстве в течение прошлого года.

В разбивке по возрасту, о самоубийстве думали 25% 30-летних, 27,3% 40-летних, 25,7% 50-летних, 20,4% 60-летних, а также 15,7% респондентов в возрасте 70 лет и старше.

38,8% опрошенных преодолели желание свести счёты с жизнью, открыв свои чувства членам семьи, друзьям, коллегам и другим близким людям. Кроме того, 38,6% переключили внимание на работу или увлечения, тогда как 18% взяли столько отгулов, сколько смогли.

Также респондентам был задан вопрос, как тройная катастрофа 11-го марта 2011 года повлияла на их образ мыслей. 64,3% ответили, что ещё больше убедились в важности связей между людьми, тогда как 54,3% заявили, что осознали необходимость приложить собственные усилия для защиты себя и своих близких.

41,7%, по их словам, стали чувствовать себя более неуверенно, а 7,5% ответили, что мартовские события прошлого года никак не повлияли на образ их мыслей.

Статья на английском: Kyodo News, 2.05.2012
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 2.05.2012

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100