Новости из Японии

Кимоно для всех

7th October 2011

Кимоно для всех

В разделе Культура, Традиции | | Ключевые слова: , ,

Когда я дебютировала в Асакусе в качестве первой белой гейши-иностранки, мне пришлось ужасно много всего выучить о кимоно. Кимоно для гейш – основа из основ. Гейши носят кимоно каждый день, и кимоно, которое они надевают на банкеты, представляют собой настоящие произведения искусства.

Одна из посетительниц магазина Саюки, расположенного в токийском районе Асакуса, выбирает себе кимоно (Фото любезно предоставлено Саюки)Сезоны для гейш имеют очень важное значение, мы стараемся носить кимоно, которое отражает текущий сезон года. Например, за две недели до и после цветения сакуры лучше всего носить кимоно с цветами вишни. Многие из моих кимоно можно надевать лишь две недели в году. Для антрополога этот вопрос особенно интересен. Многое в японской культуре основано на весьма чётких сезонах года.

Когда я стала гейшей, то поначалу могла брать кимоно и оби взаймы у моей гейши-«матери». Я поняла, что оби многих гейш это цукэ-оби (tsukeobi), которые можно надеть очень легко, буквально за три минуты, и без чьей-либо помощи. Вскоре я тоже переделала все свои оби в цукэ-оби.

Когда я стала гейшей и ходила по Токио в кимоно, многие японки останавливали меня на улице со словами, что хотели бы носить кимоно, но не знают, как это делать. И я поняла, что многие молодые японские женщины не знают ничего о цукэ-оби. Как жаль! Столько японок носило бы кимоно, если бы это было проще.

Посетительницы в кимоно. Магазин кимоно Саюки в токийском районе Асакуса. Сама Саюки на фото справа (Фото любезно предоставлено Саюки)Тогда Накамура Кэнъити (Nakamura Kenichi), президент компании по производству кимоно «Tansuya», прочитал в университете Кэйо лекцию о кимоно. Он провёл исследование, почему японские женщины не носят кимоно и выяснил вот что: во-первых, кимоно слишком дороги, во-вторых, японки не знают, как носить кимоно.

Президент Накамура решил первую проблему, создав сеть магазинов подержанных кимоно «Tansuya».

Но вторая проблема всё ещё имела место быть: 92% японских женщин не знают, как завязать оби!

Я решила открыть магазин кимоно и представить обычным женщинам цукэ-оби, которые носят многие гейши, и теперь каждая японка может купить «Саюки-но цукэ-оби» («Sayuki no tsukeobi», «Оби Саюки») – в 109 магазинах «Tansuya» по всей Японии, а также в моём собственном магазинчике «Саюки-но кимоноя» («Кимоно Саюки») в Асакусе. Также можно принести свой пояс оби и превратить его в цукэ-оби.

Лишь 8% японок знают, как завязать оби, но практически у каждой найдётся один-два пояса оби дома. Если подумать, то, пожалуй, Япония единственная страна в мире, где у большинства женщин есть дома дорогие наряды, которые они не знают, как носить!

Кимоно – один из наиболее красивых национальных костюмов во всём мире, в кимоно каждая японка выглядит красивее. В конце концов, кимоно претерпевали изменения на протяжении сотен лет, чтобы лучше сидеть на своих хозяйках.

Японцы утверждают, что они близки к своей культуре, но на самом деле таких людей мало. В наше время больше японцев отмечает Хэллоуин, нежели оцукими (otsukimi).

Некоторые японцы считают, что в японской культуре иностранцам нет места. Но это неверно. Те, кто любят японскую культуру, с большей степенью вероятности будут её поддерживать, вне зависимости от того, иностранцы они или японцы.

Культура – живая, она развивается и не принадлежит кому-то одному, но те, кто заботятся о ней (японцы они или иностранцы), защищают культуру, позволяют ей расти и процветать.

Об авторе: Впервые Саюки приехала в Японию в 15 лет по программе школьных обменов. Позднее она училась в университете Кэйо, а затем защитила докторскую в Оксфорде. В настоящее время Саюки держит свой магазин кимоно в токийском районе Асакуса.

Статья на английском: Sayuki для Mainichi Japan, 6.11.2011
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 7.11.2011

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100