Авария на АЭС «Фукусима»: это ещё не всё
«Люди вынуждены принимать решения, что безопасно есть и где безопасно жить, потому что правительство не дает им этих сведений, – а у японцев это не очень хорошо получается», – говорит Сатоси Такахаси (Satoshi Takahashi), один из ведущих клинических психологов страны. Он считает, что психологические последствия аварии на АЭС будут серьезнее, чем физическое воздействие. По его словам, в отличие от землетрясения, после которого выжившие не страдают от посттравматических симптомов, таких как бессонница, шок и «вспышки прошлого» (Прим.пер.: внезапное и неконтролируемое воспроизведение в сознании пережитых в чрезвычайной ситуации событий), радиация «создает медленно надвигающееся невидимое напряжение», которое ведет к длительным депрессиям: «Некоторые люди говорят, что хотят умереть, другие прибегают к алкоголю. Многие жалуются на апатию».
29-летняя Сатико Масуяма (Sachiko Masuyama) испытала многие из этих симптомов, ведь ей пришлось принимать жизненно важные решения за себя и своего нерожденного ребенка. 9 марта она обнаружила, что беременна третьим ребенком. Через два дня произошла авария на АЭС «Фукусима Дайити», расположенной всего в 25 км от ее дома. С тех пор ее жизнь перевернулась – сначала отчаянное бегство из пострадавшей области, затем растущая тревога о влиянии радиации на малыша, которого она носит.
Каждый раз, приходя в больницу на обследование, она полна страха, что УЗИ выявит патологию, так что она снова и снова пересчитывает пальчики на руках и ногах. Доктора заверяли ее, что признаков отклонений нет, но наверняка это станет известным только когда в ноябре родится ребенок, а возможно, и годы спустя. Беспокойство настолько поглотило Масуяму, что она задумывалась о прерывании беременности и самоубийстве.
«Первые два месяца после катастрофы я думала только о выживании», – рассказывает она, сидя в токийском ресторане. – «Но с тех пор я много размышляла, и это вызвало депрессию. Я так волновалась, что перестала есть. Я хотела умереть».
Рядом нет никого, кому можно довериться. Ее друзья разбросаны по убежищам по всей Японии. Ее муж предпочел остаться с родителями в Фукусиме, которые хотят, чтобы она вернулась, ведь правительство и энергетическая компания уверяют в безопасности. Но они так часто замалчивали информацию с момента катастрофы, что она больше не верит им.
«Когда я смотрю документальные фильмы о Чернобыле, это ужасает. Но я решила рожать. У меня трое детей, один из них еще не родился. Я бы не убила сына или дочку потому, что они подверглись воздействию радиации, как же я могу убить моего нерожденного малыша?» – делится она.
Она бы хотела вернуться к своей прежней жизни, но в ее доме, городе Минамисома, в самом разгаре масштабные дезактивационные мероприятия: улицы очищают, все поверхности обрабатывают. Вместо этого она предпочла остаться в Токио, где чувствует себя одинокой, но в безопасности. Решение не было легким: «Мне это не нравится, но я должна сделать выбор. Японцы любят повторять друг за другом, но сейчас это не кажется правильным».
Надо ли было уезжать? Посетите окрестности Фукусимы сегодня – там немного шокирующих следов катастрофы. В городах улицы полны одетыми в аккуратные костюмы саларименами и бизнес-леди, в сельской местности поля богаты рисом. Посмотрите на сверхскоростной пассажирский экспресс, мчащийся между горами, на пронзительно голубое небо – идиллия как на открытке.
Но если присмотреться, можно увидеть, что многие семьи носят счетчики Гейгера или дозиметры для контроля уровня облучения. В сетях магазинов DVD они пользуются не меньшим успехом, чем последние голливудские блокбастеры. С поверхности игровых площадок в сотнях школ бульдозеры снимают 50-сантиметровый слой земли, чтобы уменьшить заражение почвы. Местные газеты и телевизионные сводки ежедневно публикуют уровень радиации с разбивкой по округам.
Почти каждый день последних шести месяцев постоянно поступают тревожные новости: цезий обнаружен в грудном молоке семи матерей; в городских пределах найден стронций; согласно одному обзору, у 45% обследованных детей щитовидная железа подверглась воздействию радиации. Слышатся сообщения о самоубийствах отчаявшихся фермеров и одиноких беженцев, зараженной говядине, попавшей на рынок. Есть опасения, что от осеннего урожая риса придется отказаться.
Из расположенного на юге Фукусимы конференц-центра «Koriyama Big Pallette», переоборудованного в приют для беженцев, большинство людей переселилось во временное жилье. Немногие оставшиеся обеспечены всем необходимым, им помогают внимательные волонтеры. Перегородки из картона и занавесок разработал всемирно известный архитектор Сигэру Бан (Shigeru Ban). Но электронное табло в коридоре показывает 0,1 микрозиверт (беккерели, служащие количественным измерением радиации, переводятся в зиверты для качественной оценки воздействия на организм). Вопрос, вернется ли все в норму, вызывает вздох у добровольца Митио Тэрасимы (Michio Terashima): «Понятие нормы утратило свое старое значение. Ядерная авария не стала катаклизмом, как мы опасались поначалу, и многое улучшается, но как раньше уже не будет никогда».
Однако прилагаются усилия и для дезактивации, и для поднятия духа. В Фукусиме посеяли семена подсолнуха для поглощения попавших в почву радионуклидов цезия. Высокие желтые цветы теперь украшают сады, поля ферм и придорожные полосы. Они расцвечивают ландшафт, но в их стеблях и лепестках концентрируются радиоактивные вещества. Позже они будут сожжены или оставлены гнить в контролируемой среде.
Коюу Абэ (Kouyuu Abe), дзэнский монах из храма, расположенного рядом с городом Фукусима, борется с радиацией. Подсолнухи – его детище. Он позволяет людям сваливать зараженную землю на склон холма рядом с храмом, где она будет погребена и покрыта цеолитом (Прим.пер. уникальный минерал, обладающий свойством поглощать и прочно удерживать в своей структуре частицы различных веществ). Он также планирует провести дезактивацию лесов струями под высоким давлением, так что, опадая осенью, листья будут представлять собой меньшую угрозу.
Его величайшая забота – душевное состояние прихожан: «Есть много информации, но неясность огромна. Это всем доставляет беспокойство. Политики, чиновники и ученые не могут прийти к единому мнению, как же люди могут чувствовать себя уверенно? Нам нужны реальные действия, но мы не знаем чему верить».
Читайте также:
- Немного о японском гражданстве
- Префектура Фукусима: учебный год начался, но школьников стало меньше
- На свет выплыла ошибка работника АЭС «Фукусима-1»
- Ради успокоения общества всем АЭС Японии предстоит стресс-тест: этот шаг может продлить нехватку электроэнергии
- Японские родители живут в тени АЭС «Фукусима-1» со страхом перед радиацией