Опрос: Чего вы ждёте от 2013 года для себя, Японии, всего мира?
Жители Осаки поделились с корреспондетом «Japan Times» своими чаяниями на 2013 год.
Кунико Сано (Kuniko Sano) Мы часто ссоримся с мужем, так что я надеюсь, что в Новом году мы будем ссориться поменьше! Надеюсь, все останутся в добром здравии, особенно четверо моих внуков и новый премьер-министр Синдзо Абэ, поскольку ранее он покинул свой пост в связи с проблемами со здоровьем. Меня беспокоят конфликты Японии с нашими соседями, и я надеюсь, что мы сможем использовать весь умственный потенциал и высокие технологии, дабы найти выход из всех спорных ситуаций вокруг островов. Почему нельзя просто мирно уживаться друг с другом? |
|
Джули Кимура (Julie Kimura) Я желаю Японии в 2013 году, чтобы ситуация вокруг Сэнкаку не накалялась, экономика улучшалась, последствия аварии на АЭС «Фукусима» должным образом ликвидировались, а политическая обстановка стабилизировалась (однако, как мне кажется, всё будет совсем наоборот). Что касается личного фронта, то тут я надеюсь, что мой замечательный муж приходится родственником Дзироэмону Кимуре, которому сейчас 115 лет и который является самым пожилым человеком в мире, поскольку в таком случае мы будем жить вместе долго и счастливо! |
|
Фрэнсис Эббот (Francis Abbott) Ну, для начала, надеюсь, мои родные и близкие будут живы и здоровы весь год! Ну, дальше, само собой, старое доброе клише насчёт мира во всём мире. Кто-то может считать, что 2013-й будет плохим годом из-за «неудачной» чёртовой дюжины, но я думаю, что это будет всего лишь ещё один обычный год. Я желаю жителям всего мира больше полагаться на здравый смысл, нежели на постулаты и суеверия, которые нам вбивают в голову с детства. |
|
Ясуко Хасикава (Yasuko Hashikawa) В 2013-м я надеюсь больше тренироваться и придерживаться диеты, хочу съездить к своим друзьям, которые живут за пределами Кансая, а также начать изучать что-то новое, например, каллиграфию или пение. Кроме того, я намерена окружить семью ещё большей заботой, дабы все были здоровы весь год. Что касается событий в мире, то я надеюсь увидеть рождение новой страны под названием Палестина и окончание гражданской войны в Сирии. |
|
Крис Шин (Chris Sheen) Как учитель, хочу пожелать людям более продуктивно пользоваться технологиями — больше для самообразования, нежели для игр, например, в поездах. Далее, мой 4-летний сын прямо-таки обожает сумо, так что я надеюсь, мы сможем встретить много-много борцов в Осаке в марте. Мы хотим подождать их на подходах к залу и пожать руки. |
|
Томоёси и Риэ Синкава (Tomoyoshi, Rie Shinkawa) Мы желаем всем здоровья и удачи в делах. У нас достаточно покупателей-иностранцев, но в Японии буррито не слишком известно, так что нам бы хотелось расширить базу именно японских клиентов. Кроме того, не хотелось бы желать много всего, поскольку исполнение всех желаний может привести к разочарованию. Мы просто плывём по течению, день за днём, и стараемся изо всех сил — что бы ни случилось. |
|
Автор: Ray Franklin для The Japan Times, 1.01.2013
Перевод: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 7.01.2013
Читайте также:
- Опрос: Кем вы хотели стать в детстве и хотели бы сейчас поработать в этой области, будь такая возможность?
- Опрос: Расскажите о своей лучшей и худшей работе
- Опрос: Если бы у вас была возможность, в каком городе за пределами Японии вы хотели бы жить?
- Опрос: Что бы вы сказали юному лидеру Северной Кореи Ким Чен Ыну?
- Опрос: Если Олимпиада — 2020 пройдёт в Токио, как по-вашему, это поднимет моральный дух жителей Тохоку?