Опрос: Расскажите о своей лучшей и худшей работе
Прохожие на улицах Токио поделились с корреспондентом «Japan Times» воспоминаниями о лучшей и худшей работе в их жизни.
[Очерёдность ответов респондентов соответствует очерёдности фотографий]
Моя нынешняя работа – лучшая из всех, что у меня были. С 2008 года я работаю в компании, готовящей к вступительным экзаменам в университеты. Худшая работа также была здесь, в Японии: я тогда работал помощником преподавателя иностранного языка и у меня было несколько начальников; перечень служебных обязанностей был далёк от конкретики, а работа – далека от идеала.
Александр Д’Отрэ / Vilmos Szekeres (Венгрия)
Преподаватель английского языка, 27 лет
Я всё ещё учусь и у меня не было опыта полноценной работы, но когда я только приехал в Японию, то мыл посуду в одном крошечном токийском ресторане, специализирующемся на блюдах из морепродуктов, а затем начал делать суси в одном сетевом ресторане в Канагаве. Если сравнить два этих места, то я предпочитаю работу в маленьком ресторане, где ты трудишься не как робот.
Канка Чо / Kanka Cho (Китай)
Студент университета, 27 лет
Когда был молод и обременён, помимо двух детей, ещё и ипотекой, вследствие чего отчаянно нуждался в деньгах, вот тогда у меня была наихудшая работа – по вечерам я ходил по домам и продавал пылесосы. Лучшей работой стали съёмки в телерекламе для “Toyota”, за которую мне вручили немало иен!
Патрик Мэнсфилд / Patrick Mansfield (Великобритания)
Антрепренёр и актёр, 77 лет
На сегодняшний день моей лучше работой была должность секретаря – в Лондоне, но я работала в японской компании. Там я проработала около трёх лет. Худшая работа была у меня лет двадцать назад, когда приходилось заниматься вводом данных в базу – вот уж точно не хотела бы заниматься этим вновь.
Миэ Ямада / Mie Yamada
Владелица кафе, 44 года
Худшая работа у меня была в 15 лет, когда я всё лето проторчал в подсобке магазина женской обуви в Калифорнии, плюс мне приходилось ещё и витрины мыть. Лучшая работа из тех, что у меня были, это вербовщик студентов. Я ездил по школам, рассказывал о своей учёбе в университете и проводил экскурсии по кампусу для студентов и родителей.
Дуг Браймен / Doug Braymen (США)
Менеджер по корпоративному тренингу, 52 года
Хуже всего пришлось, когда я несколько дней работала в одном иранском ресторане, подавая сырное фондю, – было легко запачкаться. В день я получала эквивалент 1,5 тыс. иен. Сейчас у меня лучшая работа из всех – я работаю в отделе обслуживания пассажиров в аэропорту Схипхол в Голландии. Мне это очень нравится, поскольку я встречаю множество людей и каждый день не похож на остальные.
Шелли Сиддикуи / Shelly Siddiqui (Нидерланды)
Сотрудница отдела обслуживания пассажиров в аэропорту, 27 лет
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 26.04.2013
Читайте также:
- Опрос: Что бы вы сказали юному лидеру Северной Кореи Ким Чен Ыну?
- Опрос: Чего вы ждёте от 2013 года для себя, Японии, всего мира?
- Опрос: Если бы у вас была возможность, в каком городе за пределами Японии вы хотели бы жить?
- Опрос: Кем вы хотели стать в детстве и хотели бы сейчас поработать в этой области, будь такая возможность?
- Опрос: Ваши планы на Обон?