Новости из Японии

Токио – мегаполис, кипящий жизнью

1st July 2011

Токио – мегаполис, кипящий жизнью

В разделе Жизнь в Японии |

На ночном спутниковом снимке Земли нет более яркого места, чем Токио. Большой Токио с 35-ю миллионами жителей, безусловно, самая большая городская территория планеты.

По словам многих поклонников, самое удивительное в Токио – это его образ жизни.

Хотя Токио превосходит такие мегаполисы, как Мумбаи, Мехико, Сан-Пауло и Нью-Йорк, его воздух чище, в нем меньше шума, автомобильных пробок, мусора и преступлений, зато есть множество зеленых зон и эффективная система общественного транспорта.

Американский писатель Дональд Ричи (Donald Richie), впервые побывавший в Токио в 1947 году и недавно опубликовавший подарочное издание книги «Мегаполис Токио» («Tokyo Megacity»), назвал область Большого Токио «мегаполисом, приемлемым для жизни».

Вежливость жителей, удивляющая многочисленных гостей столицы, наряду с благосостоянием позволили Токио избежать ошибок других больших городов, превратившихся в грязных, шумных и опасных монстров.

Среди освещенных неоном каньонов улиц, по которым ежедневно перемещаются миллионы людей, маленькие храмы и старинные здания сохранились как оазисы спокойствия, заботливо сбереженные от граффити и вандализма.

Корреспондент «Los Angeles Times» недавно воспел «балет» более чем 2500 людей, пересекающих большой «напряженный перекресток» в районе Сибуя (Shibuya), каждый раз, когда пешеходам загорается зеленый цвет.

В модном центре, как и в остальных частях пульсирующего мегаполиса, «несмотря на огромное количество людей, находящихся в ограниченном пространстве, они очень редко сталкиваются, толкаются локтями, задевают друг друга плечами или просто говорят грубости», – отметил корреспондент Джон Глионна (John M.Glionna).

В метро Токио, этой быстрой и эффективной транспортной системе с оплатой микропроцессорными картами, большинство пассажиров соблюдает правила вежливости, выключая звук мобильных телефонов и не оставляя после себя мусора.

Автомобильные пробки на улицах встречаются редко, потому что у большинства жителей нет машин, частично из-за необходимости приобретения или аренды постоянного места парковки, частично из-за автобусов, поездов и велосипедов, представляющих вполне приемлемую альтернативу.

Пульсирующий и гудящий Токио, задающий тон в Азии и за ее пределами своей ультрасовременной причудливой молодежной модой, дизайнерскими, архитектурными и культурными решениями, обладает уникальной в своем роде любовью к порядку.

Французский ресторанный рейтинг «Путеводитель Мишлен» («Michelin Guide») назвал Токио кулинарной столицей мира, присудив ему самое большое количество звезд, больше, чем Парижу.

Может быть, Токио и пережил свой расцвет в 80-е – начало 90-х, когда Япония была самой экономически мощной страной в Азии, но его атрибут – знаменитые астрономические цены, продолжающие отпугивать потенциальных туристов, – сохранился по сей день.

По мнению консалтинговой компании «Mercer», столица Японии, в которой арбуз может стоить 20 долларов и больше, в 2010 году была самым дорогим городом мира для иностранцев, уступая только Луанде, расположенной в богатой нефтью Анголе.

В обозрении компании «Mercer» «Качество жизни» Токио назван вторым городом в Азии после города-государства Сингапур – и только сороковым в мире, уступая, в основном, менее крупным европейским и американским городам, от Вены до Ванкувера.

Однако расположенный в Лондоне модный журнал «Monocle», пишущий о новостях, стиле жизни и дизайне, придерживается иного мнения. На прошлой неделе он поместил переживший землетрясение 11 марта Токио на 9 место в перечне наиболее удобных для жизни городов мира, а несколько лет назад он находился под номером три.

«Вы просто смотрите на Токио и думаете, что стольким людям невозможно ужиться вместе, но у них это получается», – сказала Фиона Уилсон (Fiona Wilson), руководитель азиатского отделения журнала, – «тогда как в любом другом городе это было бы проблемой».

«Это не просто превосходные поезда. Они поражают своей функциональностью. Это сервис, еда, рестораны, магазины. Все это великолепно».

Еще один поклонник Токио и его житель Колин Лидделл (Colin Liddell), работающий на журнал «Metropolis», полагает, что жизнь города основана на «характере японской культуры», в том числе стремлении к поиску гармонии и избеганию конфликтов.

«Идеи, которые на Западе бы воспринимались как диаметрально противоположные, мирно сосуществуют в Японии», – сказал он, – «Человек в норковом пальто может без проблем ужиться с радикальным вегетарианцем и активистом по защите прав животных. Здесь просто совершенно другие ментальная экосистема и концепция взаимоотношений, волшебным образом разряжающие конфликты, которые мы считаем неизбежными на Западе».

Разумеется, Токио нравится не всем.

У некоторых людей огромный город вызывает чувство отчуждения и одиночества, отраженное, хотя и с точки зрения иностранца, в фильме Софии Коппола (Sofia Coppola) «Трудности перевода» («Lost in Translation»).

Многие ненавидят беспорядочную застройку равнины Канто, простирающуюся до самого горизонта, с ее зачастую однообразным архитектурным стилем жилых домов, как будто собранных из конструктора.

Еще есть реки и каналы, которые были забетонированы и скрыты от глаз скоростными автомагистралями, включая и протекающую по историческому центру Токио Нихонбаси (Nihonbashi) реку.

Есть хорошее объяснение однообразию большей части Токио. За прошедшее столетие город был дважды почти полностью разрушен – первый раз Великим землетрясением Канто 1923 года, во второй – обстрелами 1944-45 годов.

Страницы: 1 2

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100