Празднование Нового года в Японии
Все эти декорации особые энтузиасты могут делать сами. Здесь полно кружков для домохозяек, желающих смастерить это своими руками. Ясное дело, что украшение для дома, сделанное руками его хозяйки, будет иметь особую силу.
Но если домохозяйка сильно занята, а также для тех, кто еще не обзавелся домохозяйкой, есть фирмы, специализирующиеся на изготовлении всех этих домашних оберегов. Вот, например, несколько листочков из каталога такой фирмы с образцами.
Крупные компании и магазины очень часто заказывают новогодние декорации у дизайнеров. Для особого расположения Фортуны в наступающем году.
Да, совсем забыла! В наших краях одним из популярных новогодних украшений считается “мотихана” 餅花 – комочки все того же теста из мотигомэ белого и розового цвета, налепленные на ветки ивы или другие гибкие прутики.
Говорят, это такая имитация цветов сливы-умэ, которые раньше также были обычным украшением дома к Новому Году. Но после принятия григорианского календаря, празднование Нового Года сдвинулось на месяц раньше, когда для цветов сливы еще слишком рано. Вот и появилась имитация.
Но прижилась. Мало того, в Киото “мотихана” используется как традиционное украшение для причесок майко-сан под Новый Год вместе с прочими символами наступающего праздника.
В наше время для украшения магазинов и офисов чаще всего используется пластиковая имитация этой цветочной имитации.
Перед Новым Годом считается совершенно обязательным проведение генеральной уборки. Причем, везде, где только можно: дома, ясен пень, в обязательном порядке, в офисе, во дворе. Отдать по возможности все долги и разобраться со всеми делами. Чтобы Новый Год был по-настоящему новым. Уборка окружающего пространства в Японии считается необходимым условием для просветления мозгов. И новогодний бог тоже может обидеться, если к его приходу дом окажется недостаточно хорошо подготовленным. И тогда не видать вам удачи в следующем году!
После завершения уборок (или в процессе, как получится) все работающие и работавшие устраивают так называемые “бонэнкаи” – пьянки с коллегами. Специальной даты нет, каждая компания выбирает день, который удобен. Обычно весь декабрь (и особенно – его вторая половина) во всех ресторанах по вечерам идет непрерывное празднование. Чаще всего предновогоднюю пьянку оплачивает начальство. Но это не мешает сотрудникам и самим скинуться и устроить гулянку уже без бдительного ока вышестоящих.
Как вы понимаете, боненкай может быть и не один.
Так. Все вычистили и убрали. Долги раздали. Мозги просветлили. Декорации поставили-повесили. С коллегами отпраздновали. Самое время заняться новогодними открытками и праздничной едой.
Открытки, нэнгадзё, тут посылают всем, кого только могут вспомнить: родственникам, друзьям действующим и прошлым, одноклассникам и одногруппникам, коллегам нонешним и бывшим, учителям школьным и воспитателям детского сада… Короче, всем, с кем когда-либо находились в дружеских отношениях (к родственникам это не относится, отношения могут быть любыми, но открытку послать все равно надо). Из этого списка получателей исключаются только те, кто потерял близкого человека в заканчивающемся году. Обычно в начале декабря, то есть до того, как все начнут подготавливать открытки нэнгадзё, приходят извещения от тех, кто не желал бы получить новогоднее поздравление в этом году.
Традиция посылать открытки – относительно новая, не больше 150 лет, но страшно популярная в Японии. Хороший способ напомнить всем, кого когда-то знал, что ты еще жив и у тебя все хорошо. Мы, например, относительно небогаты знакомыми, друзьями и родственниками, но каждый год отправляем около 40 открыток. А родители мужа – порядка двух сотен. Под Новый Год японская почта привлекает огромное количество добровольцев для обработки и доставки всего этого безумного количества открыток.
Открытки нэнгадзё можно купить полностью готовыми, остается только вписать адреса и пару строчек конкретному адресату. А можно приобрести “чистые” открытки и разукрасить их по своему вкусу. Для этой цели тут продаются наборы штампиков и разноцветных штемпельных подушек (чтоб не писать каждый раз от руки “поздравляю с Новым Годом” и прочие стандартные фразы), или программное обеспечение, специально разработанное для комбинации какого-то набора картинок и декоративных элементов с вашими личными фотографиями.
Кроме того, почта Японии печатает на таких новогодних открытках номера лотереи, которая проводится в первых числах января. В общем, открытки можно сочинять в течение всего декабря и бросать их в специальные почтовые ящики, появляющиеся на улицах в это время года. А получают открытки все в одно время примерно – первые три дня января.