Новости из Японии

Место в Осаке, которое бездомные зовут домом

8th December 2009

Место в Осаке, которое бездомные зовут домом

В разделе Жизнь в Японии |

Для тех, кто знает это место, не было ничего удивительного в том, что Тацуя Итихаси (Tatsuya Ichihashi), обвиняемый в убийстве британской преподавательницы Линдси Энн Хоукер (Lindsay Ann Hawker), был связан с осакским районом Нисинари (Nishinari).

Итихаси, скрывавшийся от общенационального розыска с марта 2007 г., был арестован в ноябре этого года. Ему удалось найти работу в строительной сфере и оставаться незамеченным до тех пор, пока в прошлом месяце его не задержали на паромном терминале в Осаке.

Район Нисинари является своего рода домом для одного из крупнейших в Японии и наиболее известных скоплений поденных рабочих, многие из которых являются бездомными. Сюда в поисках работы – от поденного найма до проституции – уже давно стекаются люди, которым не повезло в жизни.

Где именно расположен район Нисинари и насколько он велик?

Он расположен в южной части города, к югу от Тэнно-дзи (Tennoji). Здесь есть несколько железнодорожных станций, в т. ч. станция JR Син-Имамия (Shin Imamiya). На территории приблизительно 7,4 км2 проживает около 132 тыс. человек.

Сколько здесь бездомных?

Официальные данные трудно найти, а по неофициальным данным их может быть значительное количество. Согласно последнему исследованию, проведённому в марте, в Осаке, насчитывающей 24 района, включая Нисинари, было обнаружено в общей сложности 3724 бездомных. 624 человека проживали в самодельных палатках в муниципальных парках или рядом с шоссе.

В конце 1990-х гг., когда количество бездомных в Осаке увеличилось до 9 тыс. человек согласно официальным данным и 15 тыс. человек – согласно неофициальным, социальные работники подсчитали, что в районе Нисинари обитало более чем 10 тыс. бездомных.

Многие в Нисинари являются также «полубездомными»: они в состоянии позволить себе жильё, если у них есть немного денег, но оказываютсяна улице, когда настают суровые времена.

Как Итихаси смог оставаться в Нисинари неузнанным так долго?

Внутри самого Нисинари есть квартал, называемый Камагасаки (Kamagasaki), или Айрин (Airin). Здесь живут тысячи странствующих строителей, многие из которых являются бездомными или нищими. Нисинари и, в особенности, Камагасаки обеспечивают полную анонимность тем, кого уволили из компании по экономическим причинам или в связи с личными проблемами, кто покинул свой дом и т. п. Если вкратце, то даже если на кого-то полиция объявила охоту, ему будет легко найти работу в Нисинари.

Итихаси был объявлен в общенациональный розыск. Неужели никто здесь его не заметил?

Те, кто знаком с Нисинари и, в особенности, с Камагасаки говорят, что это в большой степени зависит от того, просто ли он жил здесь или пытался приспособиться. В Нисинари существует несколько сообществ поденных рабочих, и люди, которые долго живут здесь долгое время, могут замыкаться в своём кругу и избегать новичков.

Ещё в апреле 2007 г., спустя несколько дней после того, тело Хоукер было обнаружено в квартире Итихаси, из Нисинари поступили сообщения, что Итихаси воспользовался общественным телефоном, чтобы позвонить своим родителям, однако следователи не смогли предоставить каких-либо доказательств того, что он был здесь. В момент ареста Итихаси не жил в районе Нисинари. Как долго он находился здесь неизвестно, но он мог избегать постоянных жителей, состоящих из бездомных мужчин старшего возраста, вести себя тихо и рассматриваться окружающими просто как ещё один парень, пытающийся получить работу в Нисинари, не привлекая внимания.

Является ли Итихаси первым отъявленным преступником, скрывающимся в Нисинари от полиции?

Вовсе нет. Фусако Сигэнобу (Fusako Shigenobu), бывшая участница «Фракции красной армии», арестованная вблизи Осаки, на протяжении трёх десятков лет была объектом международного розыска, объявленного за её роль в ряде террористических инцидентов в Европе и Израиле на протяжении 1970-х гг. Хотя Сигэнобу, как предполагали, скрывалась за границей, прежде чем была поймана в осакском пригороде Ибараки (Ibaraki), позднее стало известно, что на протяжении всего этого времени она несколько раз тайно приезжала и покидала Японию, а в Нисинари её сторонники сняли для неё безопасное жильё.

В истории района имеются насильственные выступления поденных рабочих. Что стало их причиной?

Очень часто плохое обращение полицейских или властей с поденными рабочими – мнимое или реальное – становилось искрой, буквально воспламеняющей Камагасаки.

В 1961 г. один из таких рабочих попал в ДТП и, лёжа на земле, говорил со свидетелями и ждал скорую помощь, которая приехала только 20 минут спустя после его смерти. Это стало причиной беспорядков, устроенных снаружи полицейского участка Нисинари, которые продлились два дня и в которых были задействованы 2 тыс. участников беспорядков и 6 тыс. полицейских.

В октябре 1990 г. произошли ещё беспорядки, связанные с жестоким обращением с поденными рабочими. На этот раз выступления, в ходе которых были подожжены несколько магазинов, продолжались шесть дней.

В прошлом году, за день до встречи в Осаке министров финансов стран Большой восьмёрки, очередные беспорядки вспыхнули после того, как один из поденщиков заявил, что подвергался пыткам со стороны полиции. На этот раз беспорядки продлились так же шесть дней.

Квартал поденщиков в Нисинари имеет два названия – Камагасаки и Айрин. Почему так?

После беспорядков 1961 года и аналогичных действий в последующие годы, центральное правительство в 1966 г. решило официально переименовать квартал из Камагасаки в Айрин с целью улучшения его имиджа. В результате рабочие старой закалки в разговоре используют название «Камагасаки», тогда как СМИ и чиновники более склонны употреблять название «Айрин».

Помимо большого количества мужчин-поденщиков в Нисинари обитают мигрирующие работники другого рода, не так ли?

Рядом с кварталом Камагасаки, не более чем в 15 минутах ходьбы от станции Син-Имамия, находится квартал Тобита (Tobita), где расположены десятки двухэтажных домиков в Эдо-стиле с «хостесс» со всей Японии, хорошо одетыми и скромно сидящими на виду прямо у входа, тогда как женщины старшего возраста стоят снаружи и пытаются зазвать в заведения проходящих мужчин. Осакской версии знаменитой токийской Ёсивары (Yoshiwara), квартала красных фонарей, удалось обойти закон о запрете проституции (1958 г.), официально перейдя в ресторанный бизнес. Как и многие мужчины-поденщики, работающие в Тобите женщины часто находятся в бегах и скрываются.

Город Осака прилагает все усилия, дабы гарантировать, что окружающий мир будет мало знать об этом месте. В 1990 г. во время Международной выставки цветов квартал Тобита был закрыт, чтобы посетители из-за рубежа, приехавшие на выставку, этого не увидели. Только на очень немногих японских картах можно обнаружить этот квартал, а найти его на иностранных картах практически нереально.

Т. е. туристы избегают Нисинари?

Совсем наоборот. Богемная атмосфера Нисинари, его отели, предлагающие комнаты всего за 1400 иен за ночь, и невероятно дешёвые рестораны делают этот район особенно популярным у иностранных туристов, либо желающих прогуляться по дикой стороне, вдали от рекомендованных «Michelin» ресторанов и блестящих современных районов Умэда и Синсайбаси (Shinsaibashi), либо весьма ограниченных в средствах.

Одним из наиболее популярных ресторанов в зимнее время является «Hyakuban», бывший бордель, который, превратившись в ресторан, сдаёт в аренду комнаты для частных посиделок с тянконабэ (chanko nabe), на стенах которых висят выцветающие фотографии известных писателей, художников, политиков и спортсменов минувших лет.

Хотя чтобы попасть сюда нужно пройти мимо местных отделений якудза и традиционных заведений Тобиты, ресторан пользуется популярностью: сюда съезжаются клиенты со всей Осаки, других частей страны и даже других стран. Сегодня в Нисинари можно встретить молодых туристов из Восточной Азии, прогуливающихся пешком, или разъезжающих на велосипедах туристов с Запада. Появились туры с англоговорящими гидами, а посвящённой этому району информации на английском языке удивительно много. При этом многие из инициатив по развитию международного туризма в Нисинари проходят либо без поддержки, либо вразрез с позицией городских чиновников.

Статья на английском: Eric Johnston для The Japan Times, 8.12.2009
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 8.12.2009

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100