Новая активная позиция японской молодёжи
Работающая женщина
Для Сэцуко Кандзаки (Setsuko Kanzaki, 31 год) жизнь это построение чего-то большего чем то, чего она уже достигла.
Просто планируя продолжить работать после рождения детей, Кандзаки уже стала «странной». Конечно, Кандзаки помогает тот факт, что она работает в полностью женском коллективе в американской компании в Токио под руководством менеджера, которая не считает, что брак и обзаведение потомством являются поводом бросить свою работу.
Но в Японии шокирующие 70% женщин вынуждены уходить с работы после родов только из-за отсутствия адекватного отпуска по беременности и родам или нормальных дневных детских садов и ясель. Кандзаки критикует послевоенные цели Японии, из-за которых началась гонка за комфортом для среднего класса, приведшая к ущемлению семейных ценностей.
«Сосредоточившись на зарабатывании денег, мы разрушили общественные и семейные отношения», – говорит она. – «Мы делаем деньги. Ну и что? Мы – пустышки».
Если Япония хочет и дальше продолжить своё экономическое превосходство, она должна будет помочь таким женщинам как Кандзаки найти правильный баланс между семьёй и работой. Несмотря на свою степень в области международной экономики и свободный английский (всё благодаря фильмам с любимым Хью Грантом), Кандзаки отдаляется, по крайней мере, политически. На последних выборах она не голосовала, поскольку ни одна партия её не привлекла. Даже «детская» платформа ДПЯ не привлекла её, в частности, потому что Кандзаки испытывает отвращение в связи с продолжающими поступать сообщениями о связанных с финансированием внутрипартийных скандалах.
«ДПЯ твердит об изменениях, ЛДП твердит об изменениях, но ничего не меняется», – говорит Кандзаки. – «Люди устали это слушать».
Подобное разочарование знакомо Кёити Марукусу (Kyoichi Marukusu), профессору политологии токийского университета Мэдзиро (Mejiro), чьё анкетирование обнаружило, что местные студенты называют себя «отрицающими, равнодушными и не видящими будущего».
Но Марукусу знает, что на одних жалобах следующее поколение далеко не уедет: «Я говорю им, что если они не выскажут своего мнения, они по-прежнему будут жертвами».
У японской молодёжи есть выбор: действовать быстро и энергично или же сдаться и уступить. И будущее их страны зависит от того, сколько человек сделают выбор в пользу первого.
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 23.08.2009
Читайте также:
- «Место для общения» помогает японским подросткам обрести уверенность в себе
- Входят ли в обязанности премьер-министра Японии посещения храма Исэ-дзингу?
- Первая леди Японии посетила японскую школу в Коннектикуте
- «Эксцентричная» первая леди Японии попробовала кимчхи в Сеуле
- Ранее малоизвестный храм Хатояма становится популярным