Коидзуми: «За Абэ – решение о переходе к безъядерному государству»
12 ноября впервые с момента ухода из политики бывший премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми провёл публичную встречу с журналистами, использовав её в целях продолжения давления на премьера Синдзо Абэ по вопросу отказа от ядерной энергии.
«Перспективы для обеспечения безопасности мест захоронения отходов ядерной энергетики отсутствуют» – заявил Коидзуми в ходе лекции в Национальном пресс-клубе Японии в Токио. – «Ядерные реакторы не должны быть запущены вновь. Необходимо как можно скорее избавиться от них».
Он также призвал немедленно приостановить государственный проект по переработке ядерного топлива, в рамках которого происходит повторное использование последнего.
После ухода с поста премьер-министра в 2006 г. Коидзуми по большей части оставался в тени. Однако его недавние антиядерные воззвания вызвали интерес в политических кругах и СМИ.
Более 300 человек, включая южнокорейских корреспондентов и посольских служащих, собралось послушать речь Коидзуми.
Коидзуми не предложил конкретного плана в развитие собственных антиядерных идей. Но он использовал в своей аргументации политические вопросы, в особенности – фигуру Абэ.
«Оппозиционные партии по большей части выступают против развития ядерной энергетики. Если же мы рассмотрим реальные устремления законодателей (правящей) Либерально-демократической партии, то половина из них против производства ядерной энергии, в то время как другая половина придерживается про-ядерных настроений» – отметил Коидзуми.
ЛДП, контролирующая обе палаты парламента, настаивает на возобновлении работы ядерных реакторов, остановленных после аварии на АЭС «Фукусима-1» в марте 2013.
«Если премьер-министр Абэ продемонстрирует решительность (в создании безъядерного государства), многие про-ядерные члены ЛДП последуют его решению. Более подходящего момента (для реализации проекта безъядерной Японии) не будет» – выразил уверенность Коидзуми.
Он призвал Абэ использовать свои премьерские полномочия для запуска масштабного проекта отказа от ядерных реакторов и развития альтернативной энергетики.
Бывший премьер-министр выступал около часа, после чего лишь четыре репортера обратились к нему с вопросами.
Он также ответил на доводы критиков, обвиняющих его в безответственности призывов к отказу от ядерных реакторов без предложения альтернативного решения энергетического вопроса, стоящего перед государством.
«Я не могу в одиночку выступать с альтернативными предложениями» – объяснил он. «Если политики будут придерживаться открытого курса, знающие люди, без сомнения, предложат хорошие идеи» – убеждён Коидзуми. – «Правительство должно обдумывать стратегии перехода к возобновляемым источникам энергии и их продвижению, объединив усилия экспертов, чиновников и других специалистов».
Про-ядерные оппоненты отмечают, что теплоэнергетика в сравнении с ядерной промышленностью представляется дорогим удовольствием, принимая во внимание затраты на импорт горючего и выбросы углекислого газа.
Коидзуми на это заверил, что «японские технологии быстро отвечают новым требованиям времени. Японский народ и компании также готовы к сотрудничеству».
В основе антиядерной позиции Коидзуми лежит убеждение, что правительство поступает безответственно, развивая производство ядерной энергии, не умея при этом гарантировать безопасность мест захоронения ядерных отходов.
Он напомнил, что начал придерживаться антиядерных взглядов после августовского визита в хранилище «Онкало», место окончательного захоронения высокорадиоактивных отходов, расположенного в Финляндии.
«Онкало» – что означает «пещера» – представляет собой искусственный тоннель на острове в Балтийском море, расположенном на расстоянии около 250 км от столицы Финляндии Хельсинки.
Ядерные отходы будут храниться там на квадрате площадью 2х2 км на четырёхсотметровой глубине.
Потребуется порядка 100 000 лет, чтобы ядерные отходы стали безопасными.
«Люди любопытны» – предостерёг Коидзуми. – «Каким образом человечество до истечения этого срока (100 000 лет) будет предупреждать грядущие поколения об опасности ядерных отходов, чтобы те не пытались откопать их, интересуясь, что же это?».
«Письменность и языки подвергнутся изменениям. Действительно ли возможно хранить (ядерные отходы) столь долгое время?».
Он также сравнил сейсмически безопасную Финляндию с её устойчивой геологической средой и ситуацию в Японии.
«Онкало» будет работать с отходами двух ядерных реакторов. В Японии же число реакторов достигает 54» – добавил Коидзуми. – «Кроме того, территория Японии предрасположена к землетрясениям и геологически нестабильна. Где же мы можем построить подобные объекты?»
Перевод на русский: Елизавета Головина для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 14.11.2013