Новости из Японии

Опрос: По сравнению с предыдущим годом, как изменилась ваша жизнь?

7th February 2013

Опрос: По сравнению с предыдущим годом, как изменилась ваша жизнь?

В разделе Голос улиц |

Жители Токио поделились с корреспондетом «Japan Times» состоянием своих дел и надеждами на будущее.

Дэн Льюис / Dan Lewis (США)
Репетитор английского языка, 40 лет

Думаю, стало получше. Несколько хороших сделок с недвижимостью, нормальная работа. Помимо этого, никаких проблем со здоровьем и стихийных бедствий в районе, где я живу, – чего ещё можно желать, не правда ли?

Тиэко Яцуки / Chieko Yatsuki (Япония-Филиппины)
Работница предприятия, 20 лет

Ну, если сравнивать с предыдущим годом, то сейчас дела стали получше: повзрослев и начав работать, я принялась за «самообновление». Я также начала задумываться о будущем и строить планы, как жить дальше.

Масуми Оно / Masumi Ono
Агент по продаже недвижимости, 32 года

В начале 2012 года я устроилась на новую работу, что стало для меня лично большим изменением, поскольку некоторое время до этого я не работала. Также — для женщин это очень важно — я подстриглась, хотя долгое время до этого ходила с длинными волосами.

Алекс Брук / Alex Brooke (Великобритания)
Ведущий семинаров, 38 лет

Как только я начал проводить семинары, всё стало гораздо лучше. Год назад в это же время компании сокращали расходы на проведение различных семинаров, но в этом году, с экономической точки зрения, дела потихоньку пошли в гору.

Сакуми Урата / Sakimi Urata
Студентка отделения дизайна моды, 20 лет

Я немного скучаю по дому и семье (я родом из Киото), но продолжаю следовать своей мечте и заниматься тем, что мне интересно. Так что по сравнению с прошлым годом дела стали лучше, ведь сейчас я в Токио — столице японской индустрии моды.

Юсукэ Сато / Yusuke Sato
Начальник дока, 33 года

Что касается лично меня, то начало прошлого года и начало этого по большому счёту одинаковые — работа, личная жизнь, всё остальное — нигде нет особых изменений. Но чуть позже в этом году я намерен сменить работу — вот этого я жду с нетерпением.

Источник
Автор: Mark Buckton для The Japan Times, 4.02.2013
Перевод: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 7.02.2013

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100