Новости из Японии

«Развод из-за радиации» становится обычным делом

29th January 2012

«Развод из-за радиации» становится обычным делом

В разделе Общество |

«Развод из-за радиации». Ещё год назад это показалось бы какой-то невнятной тарабарщиной, однако сейчас смысл становится более чем ясен.

По всей видимости, смысл этого выражения можно понять, даже ни разу его до этого не слышав. Если вкратце, то история выглядит примерно так: муж с женой настолько расходятся во взглядах на то, насколько опасна радиация для детей, что брак распадается, оскорблённая сторона (как правило, но далеко не всегда такой стороной оказывается жена) увозит ребёнка (детей) куда-нибудь в более безопасное место и начинает новую жизнь.

«Aera» (выпуск за 16-е января) приводит несколько подобных историй. Примерно так после катастрофы 11-го марта вместе с трёхлетней дочерью уехала 29-летняя Мики. Её муж остался дома: он не мог бросить работу. Полтора месяца она провела у родственников в Токио и Тотиги.

Затем она вернулась домой, мучимая чувством вины. Но был ли их прежний дом безопасным для маленькой девочки? Правительство уверяло, что уровень радиации совершенно неопасен даже для детей, однако эксперты со стороны утверждали совершенно иное. И кто же прав? Что думать в такой ситуации непрофессионалу в этой области?

И вот как-то на улице супруги встретились с начальником мужа, мужчины отпустили пару шуточек насчёт таких людей, как Мики, кто боится радиации. Тогда у Мики открылись глаза. «И я воспитываю ребёнка вместе с этим человеком?», – недоумевала она. – «На карту поставлена жизнь его дочери, как он может об этом шутить?».

Пару дней спустя у их дочери вдруг пошла кровь носом — без какой-либо видимой причины. Было ли это как-то связано с радиацией? Мики припомнила, что как-то где-то слышала, что такая связь может быть. И вновь муж поднял её на смех. «Всё, хватит», – решила она, и на следующий день вместе с дочерью улетела в Саппоро. В сентябре было подано заявление на развод.

Оставаться или уехать? Принять решение невероятно мучительно, пишет «Aera», и тяжело приходится не только тем семьям, что живут в непосредственно затронутых районах, но и тем, кто живёт в Токио, где радиация пусть и меньше, но тем не менее присутствует. Одни семьи срываются с места и переезжают — лишь затем, чтобы обнаружить, что оставленые родственники, друзья и работа незаменимы. Другие, как семья Мики, делятся на два лагеря.

38-летний Сигэру бежал из Сэндая вместе с 7-летними сыном. Поначалу мать мальчика тоже была с ними. Приехав в префектуру Ямагата, где работали магазины и были продукты, женщина решила, что должна запастись всем необходимым и вернуться в разрушенный Сэндай, чтобы помочь тем, кто остался там. Она оставила сына с Сигэру, который отказался ехать обратно.

В апреле компания-работодатель перевела Сигэру в Токио. Он взял с собой сына, чья мать по-прежнему оставалась в Сэндае, после чего последовал период с множеством разъездов между Сэндаем, Токио и Киото, где мальчик оставался на попечении бабушки и дедушки. Постепенно такое раздельное существование стало нормой. Вне зависимости от мнения своей второй половины, Сигэру твёрдо убеждён, что в Сэндае для ребёнка слишком опасно, так что семья остаётся в расколотом состоянии и никаких перспектив воссоединения не предвидится.

Статья на английском: Kyodo News, 23.01.2012
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 29.01.2012

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100