Новости из Японии

День предотвращения катастроф напоминает о важности «светлого и лёгкого» образа жизни

4th September 2011

День предотвращения катастроф напоминает о важности «светлого и лёгкого» образа жизни

В разделе Общество |

«Японцами была предпринята всего лишь одна мера безопасности на этой подверженной землетрясениям земле. Каждый должен быть маленьким и лёгким настолько, насколько это возможно, а именно сделаться таким тонким и невесомым, чтобы занимать как можно меньше пространства», – писал французский поэт Поль Клодель, который был послом в Японии во время Великого землетрясения Канто в 1923 году, опустошившего Токио и прилегающие к нему районы.

Волны цунами приближаются к тяжелым бакам с нефтью. АЭС Фукусима-1. 11-е марта 2011 г. Фото из архива компании Tokyo Electric PowerКлодель благодушно воспринимал японцев с их стремлением к умиротворенному образу жизни и любящих свою страну, несмотря на различные стихийные бедствия – начиная от цунами, землетрясений, тайфунов и заканчивая извержением вулканов и наводнениями. Понятие «маленький и лёгкий» относится к тем, кто живет простой и скромной жизнью, живет в доме из древесины и бумаги с небольшим количеством предметов домашнего обихода, к тем, в ком сильно чувство самодисциплины.

За последние 88 лет образ жизни японцев резко изменился. Тем не менее, 11-го марта в момент землетрясения, приковавшего к себе внимание всего мира, население Японии показало, что им по-прежнему присущи доброта и самодисциплина.

Землетрясение магнитудой 9 является беспрецедентным по силе для Японии и лишило дара речи даже проживающих на этой подверженной такого рода катастрофам земле людей. Массивное цунами, возникшее в результате землетрясения, затронуло множество городов и их жителей, в то время как кризис на пострадавшей от цунами АЭС «Фукусима-1» все еще продолжается.

Бульдозер расчищает груды мусора, оставшегося после землетрясения, в ходе учений на АЭС Гамаока в Oмаэдзаки (префектура Сидзуока). 1-е сентября 2011 г.Мы отмечаем День предотвращения бедствий 1-го сентября в то время, как семьи тех, кто отдал свои жизни, борясь с последствиями стихийного бедствия, по-прежнему страдают от горя и нет никакой надежды, что те, кто потерял свои дома или рабочие места, смогут восстановить свои средства к существованию в обозримом будущем.

Бедствия обрушились на японцев, которые отказались от своего традиционного образа жизни, призывающего жить по принципу «маленький и лёгкий», а приоритетное внимание стали уделять богатству и безопасности.

Клодель писал: «Японцы никогда не теряют своей любви к тайне, которая полна опасностей».
Тем не менее, не забыли ли люди нашего поколения что «тайна всегда полна опасностей»?

В то время, как Японии требуется в корне пересмотреть существующие планы по предотвращению катастроф, по всей стране в День предотвращения катастроф, отмечающий годовщину Великого землетрясения Канто, проводятся учения.

Катастрофа 11-го марта должна напомнить нам: наши предки учили нас склонять головцу перед природой

Статья на английском: Mainichi Japan, 1.09.2011
Перевод на русский: Оксана Зленко для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 4.09.2011

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100