Мечтая о новой эпохе Эдо
Все взгляды устремлены на Сеул, где в четверг и пятницу – впервые в южнокорейской столице – соберутся руководители стран «Группы 20».
Этот выбор назрел уже давно, поскольку история Южной Кореи это поразительная история успеха: за одно поколение Южная Корея, истерзанная гражданской войной, находящаяся под постоянной угрозой, исходящей от коммунистических братьев с Севера, долго погрязавшая в бедности и на протяжении 40 лет управляемая милитаристскими диктаторами, построила 13-ю в мире экономику и наиболее жизнеспособную демократию в Азии.
Исторически зажатая между двумя своими соседями-гигантами, Китаем и Японией, Южная Корея давно воспринималась как страна-неудачница с нечёткой культурной идентичностью. В Азии, однако, лидеры Японии не ждут саммита в Сеуле, чтобы поближе посмотреть на Южную Корею. Южная Корея ранее являлась японской колонией (1910-1945) и к местному населению японцы относились как к низшей расе. Сегодня же ежегодный рост экономики Южной Кореи составлял 5% в течение примерно последних 10 лет, тогда как рост экономики Японии за тот же период составлял 0,42% ежегодно.
Можно было бы сказать, что экономика Южной Кореи ещё незрела и только-только нагоняет развитую экономику Японии, однако так было в 1970-х гг., но не более того. В то время как экономический рост в Китае подпитывается дешёвой рабочей силой миллионов крестьян, вступающих в индустриальную экономику, у Южной Кореи есть другой рецепт успеха, основанный на частном предпринимательстве, инновациях и качественной продукции: двигателями экономического роста Южной Кореи являются «Samsung» с «Hyundai», а не низкие зарплаты.
Другим ключом к истории успеха Южной Кореи являются хорошо сбалансированные отношения между стабильными правительствами и частным сектором. Это было ясно продемонстрировано в конце прошлого года, когда южнокорейский консорциум выиграл контракт на строительство четырёх ядерных реакторов в ОАЭ, обыграв французов.
В 1970-х гг. японцы знали, как скоординировать цели государства и частного сектора, но затем сбились с пути.
«Теперь мы должны подражать южнокорейцам», – говорит Эйсукэ Сакакибара (Eisuke Sakakibara), ведущий японский экономист, являющийся одним из архитекторов японского «чуда» 1980-х гг.
Теперь японцы в поисках чуда отправляются в Сеул.
«1990-2000 в Японии получили название «потерянного десятилетия», – говорит экономист свободного рынка Фумио Хаяси (Fumio Hayashi).
Сейчас Япония завершает своё второе потерянное десятилетие. Хаяси и Сакакибара – более того, большинство японских экономистов – более или менее согласны с основной причиной этого впечатляющего застоя: японцы перестали усердно работать. Меньше рабочих часов, более длинные отпуска и сокращающаяся численность населения (с 2005 г.), как и ожидалось, подорвали рост японской экономики. Чтобы изменить эту ситуацию к лучшему, говорит Сакакибара, «японцы должны больше работать, заводить больше детей и разрешить иммиграцию». Но стимулы, позволившие бы реализовать что-то из вышеперечисленного, здесь просто не существуют.
Благодаря своим прошлым инвестициям японцы по-прежнему живут комфортно, лучше на треть, чем жителей Южной Кореи. Японские компании за рубежом остаются прибыльными, и Япония по-прежнему является мировым лидером в таких высокотехнологичных областях, как электроника или углеродные волокна. Например, «iPhone» корпорации «Apple» и последний самолёт компании «Boeing» сильно зависят от запатентованных японских инноваций. Эти сравнительные преимущества некоторое время смогут удержать Японию на поверхности, но только, пока её не догонят Китай и Южная Корея.
Можно было бы ожидать, что Япония будет бить тревогу, но это не так. Правда, новые формы бедности и безработица растут, но они по-прежнему хорошо скрыты за семейной солидарностью или корпоративными традициями. Компании сокращают ежегодные бонусы своих излишних сотрудников, но не избавляются от них. Многие женщины всё ещё перестают работать, выходя замуж.
Политические партии, полагающиеся на стареющий электорат, не хотят призывать к переменам. Своего рода шаткие краткосрочные политические коалиции, которые сейчас правят Японией, предпочитают тянуть резину посредством т. н. общественных стимулов или поддержки дотациями неэффективных компаний. Двадцать лет такой близорукой политики – вне зависимости от находящейся у власти партии – способствовало росту государственного долга и препятствовало частным инвестициям.
Более поразительно то, что этот застой нашёл своих покровителей непосредственно в самой Японии. Ведущий общественный интеллектуал Наоки Иносэ (Naoki Inose), также являющийся вице-губернатором Токио, заявил, что «эпоха рост закончилась». По его словам, когда Японии угрожал западный империализм, страна была вынуждена открыться (в 1868 г.) и модернизироваться. Этот процесс был завершён. Теперь Япония готова воссоединиться со своими собственными традициями социальной гармонии и нулевого роста.
Ссылаясь на период 1600-1868 гг., Иносэ называет это будущее Новой эпохой Эдо: «Уменьшившееся население будет пользоваться достаточным богатством, которое было накоплено, и с этого момента оно будет прилагать свои творческие способности к усовершенствованию культуры». Первая эпоха Эдо рухнула, когда ВМС США открыли японский рынок с приходом «чёрных кораблей» коммодора Перри в 1853 г. Будет ли вторая эпоха Эдо в состоянии противостоять китайским амбициям?
«Новая эпоха Эдо нуждается в сильной японской армии», – допускает Иносэ.
Вторая эпоха Эдо может выглядеть как поэтическая утопия, но она имеет некоторое влияние: Сакакибара отмечает, что японские студенты больше не учатся за границей и что «никто не учит английский язык». В то же самое время, когда южнокорейцы становятся более глобализованными, изучая английский и приветствуя всё растущее число иммигрантов, Япония вступает в «процесс деглобализации».
Это тревожная тенденция, и не только для Японии: вряд ли Южная Корея сможет выстоять, будучи одинокой азиатской демократией. Если японцы не очнутся от своей мечты о новой эпохе Эдо, Азия вполне может стать китайской империей.
Будет ли это обсуждаться на саммите «Группы 20»? Открыто – нет, но в коридорах – определённо.
Ги Сорман (Guy Sorman), французский философ и экономист, автор книги «Экономика не лжёт» («Economics Does Not Lie»).
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 11.11.2010