Китайское нашествие, или Взгляд азиатского соседа Японии
Мистер Чжан, бизнесмен из Уси, похожий на Стива МакКуина, является тем, кого соотечественники именуют «гордый китаец». Отшвырнув ботинком щебень возле императорского дворца в Токио, где наш туристический автобус высадил нас на полчаса, чтоб поразмяться, он заявил: «Япония – маленькая страна. Мы, китайцы приезжаем сюда, чтобы спасти японскую экономику».
[«Для китайца важно увидеть другие страны и изучить их», – говорит господин Чжан из города Сучжоу близ Шанхая, который участвовал в автобусном туре «Хато» со своей семьей.]
Чжан – один из моих 27 попутчиков в однодневном автобусном туре «Хато» по Токио для китайцев, который совпал с тремя выходными в Китае в начале октября, в честь образования Китайской Народной Республики.
Я присоединился к ним, чтобы побольше узнать об одном из самых разрекламированных, и очевидно самых успешных и любимых проектов японского правительства – привлечения большего количества иностранцев в эту страну, особенно из Китая. Я хотел узнать, почему китайцы хотят приезжать в Японию, что они думают об этом теперь, когда они здесь, и какую роль, если таковая вообще имеется, играет неспокойная история между этими странами в их выборе.
Тур начался с Hamamatsucho, и, заплатив 8 500 йен, я попробовал задать свой первый вопрос молодой госпоже Чжан (никак не связанной с двойником Маккуина, которого я встречу позже). «Все китайцы в течение долгого времени слышали о Японии, – из-за войны, – что японцы жестокие, что они горделивые, и что их страна действительно очень развитая. Китайцы хотят увидеть это своими глазами», – объясняет она.
«Кроме того, экономика Китая постепенно улучшилась, и теперь у людей больше денег, поэтому они хотят выехать из Китая и посмотреть, что происходит вокруг».
Мы рассаживаемся по своим местам в автобусе и, пока наш улыбающийся гид госпожа Хиросэ возится с опоздавшими, я просматриваю некоторую статистику Японской Национальной Туристической Организации. Количество китайских туристов увеличивалось более чем на 20 процентов почти каждый год, начиная с 2003 года, когда началась кампания правительства «Приезжайте в Японию». В 2003 году, из 5,21 миллионов туристов в Японии, приблизительно 449 000, или немногим меньше 9%, были китайцы. К 2010 году, когда их общее количество, как ожидают, достигнет 10 миллионов (7,33 миллионов в прошлом году), 1,99 миллиона из них будут китайцами. Доля Китая более чем удвоится приблизительно до 20% всего через семь лет – и займет второе место после Кореи, чья доля в 27% остается более-менее устойчивой с 2003 года.
«Ni hao («Как дела?» на мандаринском диалекте)», – говорит Хиросэ, как только заводится двигатель автобуса. «Ni hao», – отвечаем ей мы, и автобус трогается, направляясь по улице Хибия-Дори к нашей первой остановке, императорскому дворцу. Хиросэ начинает свои экскурсии, объясняя, почему Токио выглядит таким новым – это часто удивляет китайцев. «Я объясняю, что это потому, что большая часть города была разрушена во время Большого Землетрясения 1923 года и Второй Мировой войны, а также, так как многие районы, включая Хибию, построены на осушенной земле».
Резиденция императора вызывает смешанное чувство, и никто, похоже, особо не хочет быть в такой непосредственной близости к логову империалистических сил 1930-ых годов – и меньше всего пинающий камешки господин Чжан.
«Они интересуются проблемой преемственности, потому что они все слышали об этом по китайскому телевидению», – позже объясняет Хиросэ.
Я замечаю двух молодых сестер, говорящих друг с другом на английском языке, и спрашиваю их, что им больше всего нравится в Японии.
«Мы любим спать на полу!» – кричат они.