Японцы хотят установить баланс между работой и личной жизнью или нет?
В Японии полным ходом проводятся кампании по установлению баланса между работой и личной жизнью.
Обеспокоенное снижением уровня рождаемости и нехваткой рабочей силы, японское правительство стало усиленно вкладывать деньги в создание служб, занимающихся присмотром за детьми, чтобы женщины после рождения детей могли работать полный рабочий день.
Оно также предлагает мужчинам брать отпуск по уходу за детьми, а компаниям-работодателям – сократить количество сверхурочной работы, чтобы оба родителя не сильно уставали и имели возможность воспитывать детей на должном уровне, или заботиться о своих больных (или престарелых) родителях.
Йоко Камикава (Yoko Kamikawa), министр по вопросам народонаселения и равенства полов даже попросила глав компаний-работодателей создать на фирмах должность Начальника по установлению баланса между работой и личной жизнью, дабы баланс личной жизни и работы занял приоритетное место.
Более того, правительство пошло дальше и в декабре того года приняло Указ о балансе личной жизни и работы. Указ состоит из 14 пунктов, среди которых есть такие, как уменьшение процентного соотношения трудящихся, чье количество рабочих часов в неделю составляет 60 часов, до 5,4 % к 2017 году и удвоение процентного соотношения дистанционно работающих сотрудников к 2010 году. Фирмы, не поддерживающие эти пункты, не будут подвергаться каким-либо взысканиям.
И все-таки, несмотря на политику государства, направленную на облегчение жизни некоторых слоев населения, сами рабочие пессимистично относятся к тому, что предложенные правительством изменения когда-нибудь станут явью. По данным опроса 1080 рабочих, не занимающих руководящие посты, проведенного веб-сайтом «Исследование» и сайтом технических новостей «CNET» Японии, 45,3 % опрошенных ответили «нет» на вопрос о том, приживется ли политика установления баланса работы и личной жизни в Японии. Они мотивировали свой ответ тем, что сверхурочное время – это часть их основной работы. Хотя почти все опрошенные осознавали необходимость установления такого баланса в их собственной жизни.
Почему же они так пессимистично настроены? Участники двух, недавно проведенных в Токио симпозиумов, предположили, что люди больше заинтересованы в привычном устоявшемся образе жизни, а не в его изменении. Проведенный членами посольства США в Токио и представителями Женского университета Японии 21-го марта симпозиум, назывался «Предоставление второго шанса женщинам: помощь матерям, желающим вернуться на работу». Цель симпозиума – предоставление рабочих мест женщинам, которые ушли с работы, чтобы родить ребенка.
На встрече глава консульства США в Фукуоке, Марго Дж. Кэррингтон (Margot J. Carrington), отметила наличие «постоянных препятствий», стоящих перед женщинами. К этим барьерам она отнесла отсутствие мобильности трудовых навыков, когда люди, работая в одной конкретной компании, получают и развивают умения, применимые только в этой фирме, и нежелание компаний вкладывать деньги в женский труд.
«Как это ни печально, но я думаю, есть много постоянных и существенных барьеров, которые препятствуют женщинам вернуться на работу. И это, несмотря на то, что многие люди желают помочь убрать эти препятствия», – говорит Кэррингтон.
На второй конференции, которая прошла недавно и называлась «Семья и работа – поиск стратегии поддержания семьи и работы в условиях зрелой экономики», Наоки Ацуми (Naoki Atsumi), представитель Центра экономических исследований при Исследовательском институте в Фудзицу, отметил проблему родовых ролей – мужчина – добытчик, женщина – хранительница очага – как основное препятствие, даже со стороны самих женщин. Он привел в качестве примера свой личный опыт, когда он присоединился к 5% мужского населения, берущего отпуск по уходу за ребенком в то время, как их жены выходят на работу.
«Когда я в прошлом году находился в отпуске по уходу за ребенком, я часто гулял с сыном в парке», – рассказал Ацуми на симпозиуме, прошедшем 26-го марта и проведенном Фондом Японии совместно с Немецким политическим фондом Конрада Аденауэра. – «Матери, которые до этого болтали, не умолкая, вдруг при виде меня затихали и одаривали меня взглядом, говорящим: «Бедняжка, он, наверное, остался без работы…» или «Неужели его бросила жена?». Ацуми отметил, что причиной нежелания (особенно у мужчин) брать отпуск по уходу за детьми является нечто неосязаемое, сама атмосфера этого отпуска или психологический барьер, мешающий принять такое решение.