Исао Такахата: “Хаяо Миядзаки может вернуться из отставки”
Помните, когда знаменитый аниматор Хаяо Миядзаки ушел в отставку? Нет, не тогда. А когда он объявил об этом в сентябре этого года. Ну, тогда вы и не удивитесь, если он вернется. Режиссер студии “Ghibli”, Исао Такахата, точно не будет удивлен.
Как режиссер полнометражных анимационных фильмов Исао Такахата, конечно же, больше всего известен широкой публике по “Могиле светлячков” (“Hotaru no Haka”). Его новый фильм – “Сказка о принцессе Кагуя” (“Kaguya-hime no Monogatari”) выйдет в прокат 23 ноября [на создание аниме ушло 8 лет]. Хаяо Миядзаки известен по таким работам, как “Мой сосед Тоторо” (“Tonari no Totoro“), “Ведьмина служба доставки” (“Majo no Takkyūbin“) и многим другим.
Японский новостной портал “NicoNico” сообщает, что на недавней пресс-конференции, посвященной “Сказке о принцессе Кагуя”, Такахата говорил об отставке Миядзаки. Он отметил, что в этот раз Миядзаки всерьез решил уйти на покой. Однако “есть достаточные основания, что все еще может измениться”, – сказал Такахата и добавил: “Я так думаю, потому что знаю его очень давно”.
“Если это произойдет, я хочу, чтобы вы не удивлялись”, – заявил он прессе.
Такахата продолжил: “[Даже после того, как Миядзаки объявил о своей отставке] он остался в “Ghibli”, так что ничего не изменилось”.
Когда Миядзаки объяснял причину своей отставки, он упомянул, что работа над полнометражным анимационным фильмом занимает годы. А так как ему 72 года, он признался, что беспокоится о том, сможет ли он закончить новый фильм, хотя сам, по словам Такахаты, не знает, чем конкретно будет заниматься после отставки. В одном из интервью Миядзаки пошутил, что будет работать волонтером в музее студии “Ghibli”: “Возможно я стану экспонатом в музее”.
На той же пресс-конференции Такахата сказал, что в процессе создания анимационных фильмов о том, “что будет в будущем я совершенно не задумываюсь”. Ну что ж, Такахате 78 лет, и он прекрасно себя чувствует!
Если Миядзаки еще есть, что сказать, и дело дойдет до нового фильма, то он должен его сделать. Я на это надеюсь.
Перевод на русский: Юлия Шашкова для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 8.11.2013