Чтобы оставаться здоровым, надо жить в большом городе
ТОКИО – Почти каждому известна древняя басня о городской мыши и деревенской мыши, автором которой считается Эзоп и которая часто используется другими сказочниками. Деревенская мышь пришла в город по приглашению своей городской подруги, но обнаружила, что прелести богатой жизни связаны со слишком многими опасностями. Она пришла к выводу, что «лучше скромно питаться, чем жить в постоянном страхе».
Конечно же, люди не грызуны. Однако и они иногда задумываются о том, могут ли стресс и загрязнение, присущие жизни в мегаполисах, раньше времени свести в могилу. И наоборот, экологическая чистота сельской местности и вынужденная физическая активность могут продлить жизнь.
Опираясь на проведенное в 2005 году демографическое исследование Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, «Nikkan Gendai» (в выпуске от 11 февраля) опровергает это мнение. Область с самой большой средней продолжительностью жизни мужчин (81,7 года) – Аоба, район Иокогамы. За ним следуют города-спутники Токио: район Асо города Кавасаки (81,7 года), город Митака (81,4 года), город Кокубундзи (81,4 года), токийский район Нэрима (81,2 года).
В предыдущих демографических исследованиях Окинава и Нагано оказывались в числе первых, но по данным за 2005 год сельские области страны были начисто вытеснены жилыми районами больших городов.
«На продолжительность жизни сильно влияют уровень благосостояния и физическая активность человека», – рассказывает «Nikkan Gendai» Сёдзи Синкай (Shoji Shinkai), автор нескольких книг по вопросам, касающимся здоровья, и владелец поликлиники. – «В числе первых оказались спальные районы, где живет множество пенсионеров, раньше работавших на крупные компании. Они живут в достатке, хорошо разбираются в вопросах здравоохранения и готовы заниматься собой».
«Еще одним фактором является то, что сравнении с жителями сельских областей физическая активность горожан улучшилась. Саларимены, работающие в крупных городах, гораздо более физически активны, чем можно предположить. Им приходится подниматься по лестницам. Когда человек держится за ремень в транспорте, добираясь утром на работу, у него задействованы различные группы мышц. Они много ходят пешком. Пожилым людям не стоит перенапрягаться. Люди, живущие в городах, меньше подвержены этому, так что у них больше шансов сохранить здоровье», – добавляет Синкай.
В статье рассказано о неком 69-летнем господине А, бывшем сотруднике одного из токийских исследовательских центров. Его жена умерла, а сам он перебрался в деревню, расположенную в гористой местности префектуры Нагано. Даже в городе ему было трудно близко сходиться с людьми, так что он полагал, что простая почти отшельническая жизнь не вызовет проблем.
Но его здоровье ухудшалось, и, в конце концов, ему стало сложно себя обслуживать. Даже для того, чтобы просто сходить в магазин или посетить доктора, приходилось ехать на машине. Потом появились проблемы со зрением, водить стало трудно и приходилось обращаться за помощью к соседям. Готовить было сложно, так что его обычным меню была тарелочка супа и еще что-нибудь простенькое. Плохое питание усугубило положение, и теперь он уже не может передвигаться без посторонней помощи.
У «городских мышей» ситуация резко отличается. «В городе люди часто ходят поесть куда-нибудь, так что их питание разнообразно – японская, западная и китайская кухни», – считает вышеупомянутый Синкай. – «Хотя некоторые утверждают, что здоровая простая пища ведет к долголетию, я с этим не согласен».
Почему? Очевидно, что организм пожилого человека уже не столь хорошо усваивает питательные вещества. Спартанская диета может привести к истощению, которое, в свою очередь, может повлечь нарушение мозговых функций.
Так что, чтобы быть здоровыми, оставайтесь в городе, – советует издание читателям.
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 24.02.2012
Читайте также:
- Япония поднимает мытьё рук на новый уровень
- Цветные контактные линзы в Японии будут строго контролироваться
- У императора Акихито выявили прерывистый пульс
- Свыше 8000 японских преподавателей брали отпуска по болезни в 2007 учебном году
- 25% взрослых японцев необходим алкоголь или таблетки, чтобы заснуть