Теперь фанаты могут влиять на карьеру голографической суперзвезды Хацунэ Мику
Перед поп–феноменом Японии, шестнадцатилетней Хацунэ Мику, раскрылись все возможности этой жизни. В действительности в ее распоряжении целая вечность, потому что в отличие от своих соперниц, она практически не постарела со времен своего дебюта, состоявшегося в 2007 году. И здесь вы не увидите никаких проявлений звездной болезни. Единственное что нужно этому подростку – это электроэнергия.
С ее неизменными голубыми косичками, мальчишеским галстуком и ботфортами, Мику безупречно выступает, невзирая на свой юный возраст. Она собрала уже целую армию фанатов и популярность электронной поп–звезды только растет .
Это одно из множества цифровых творения от «Crypton Future». Имя Мику переводится как «первый звук в будущем». Она родилась из программного обеспечения «Vocaloid» синтезатора, впервые разработанного «Yamaha».
В эпоху увеличения участия потребителей в реальной жизни поп–звезд, фанаты Мику также получили возможность голосовать с помощью ТВ-шоу талантов. Это позволяет общественности писать песни и создавать видео для Мику, и даже формировать ее личность по своему вкусу. «Crypton» уже окончательно задал возраст, рост и вес Мику, но пользователи могут определить другие ее черты.
Правда, вокал Мику предоставлен только одним человеком: 26-летней актрисой Саки Фудзита. Различные варианты пения Фудзиты компонуются вместе, чтобы создать полный набор слов и фраз, которые впоследствии будут изменены программой «Vocaloid» от «Yamaha», а затем исполнены с помощью клавиатуры синтезатора.
С помощью дополнительного программного обеспечения, называемого «Miku Append», ее голос обогащается с шестью тонами: мягкий (нежный голос), сладкий (молодой, детский голос), темный (зрелый, убитый горем голос), озорной (яркий, веселый голос), твердый (громкий , чистый голос) и ангельский (невинный, небесный голос).
Широкий вокальный спектр Хацунэ Мику уже дебютировал, продемонстрировав исполнение от милого, детского голоса до сексуального взрослого. Ее будущее зависит от того, какой из предложенных вариантов одобрят фанаты.
С момента своего создания, анимированная звездочка вдохновляет не только поклонников, но также художников, создателей графики и даже влияет на течение модных тенденций. Ее первый сольный концерт, состоявшийся в августе 2009 года потряс аудиторию Токио и пользователей «YouTube». Так, видео на песню «World Is Mine» собрало миллионы просмотров.
Недавно Мику вошла в большой мир. 2 июля она выступила на «AnimeExpo 2011» в Лос-Анджелесе. Газета «The Times» назвала её «самым выдающимся гостем шоу». Выступая, Мику затмила реальных J-Pop исполнителей – «Nirgilis» и «Kalafina». «The Times» отметила, что «Мику прекрасно воплощает в себе фантастическое творения современности».
Конечно, 3D-голографические живые выступления существовали и ранее. Например, британская группа «Gorillaz», но создатели Мику считают, что возможность слияния музыки, аниме и электронных технологий гораздо шире, чем у любых ее предшественников.
Хотя «Gorillaz» по-прежнему весьма актуальны, Хацунэ Мику и ее последователи несут искусство массам, давая им возможность принимать участие в создании и развитии карьеры самой Мику. «Crypton» позиционирует это как демократизацию управления. Их последняя разработка – mikubook.com, сообщество, где фанаты могут рекомендовать их любимые видео и разрабатывать новых цифровых звезд, некоторые из которых уже присоединились к Мику на сцене. Англоязычные сайты отмечают все больше возрастающий интерес к последним технологиям культурного экспорта, создаваемых в Японии.
Президент «Crypton» Хироюки Ито говорит, что более 100 тыс. человек занимались разработкой графики и видео для Мику, и более 10 тыс. писали для нее тексты песен. «Crypton» занимается продажей музыкального программного обеспечения с 1995 года. «Мы создаем продукты или услуги для авторов», – говорит Ито. – «Мы называем себя мета-творцами».
В ближайшее время выйдут английские версии программного обеспечения для Хацунэ Мику и тогда «голоса будущего» вскоре начнут звучать и на мировой сцене.
Эта история была впервые опубликована в журнале «Метрополис»
Перевод на русский: Оксана Зленко для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 3.09.2011