Новости из Японии

Мэр Хиросимы призывает к поддержке кампании за мир, свободный от ядерного оружия

6th August 2009

Мэр Хиросимы призывает к поддержке кампании за мир, свободный от ядерного оружия

В разделе История, Общество |

Сегодня, в 64-ю годовщину бомбардировки Хиросимы силами США, мэр города Тадатоси Акиба (Tadatoshi Akiba) призвал жителей всего мира присоединиться к усилиям города по отмене ядерного оружия (ЯО) в ответ на призыв президента США Барака Обамы (Barack Obama) к миру, свободному от ЯО.

Мужчина молится перед кенотафом в честь жертв атомной бомбардировки. Мемориальный парк мира, Хиросима. 6-е августа 2009 г. – 64-я годовщина бомбардировки города силами США«Мы поддерживаем президента Обаму и несём моральную ответственность за действия по отмене ЯО», – сказал Акиба на торжественной церемонии в городском Мемориальном парке мира, повторив, что Хиросима убеждена, что «у ЯО только одна роль – быть ликвидированным».

«Чтобы подчеркнуть этот момент», – сказал Акиба – «мы заявляем о нас, как о «Obamajority» (Прим. пер.: новое слово получилось при составлении «Obama» и «majority», что вкупе даёт своего рода «Большинство Обамы» или «Группа Обамы»), и призываем остальные страны мира объединить свои силы с нами в целях ликвидации всех видов ЯО к 2020 г. Суть этой идеи закреплена в Конституции Японии, которая всё более высоко ценится во всём мире».

«У нас есть власть. У нас есть ответственность. И мы – «Obamajority». Вместе мы сможем добиться ликвидации ЯО. Да, мы сможем!», – заявил он.

В апреле этого года Обама заявил в Праге, что «США несут моральную ответственность за [свои] действия» как единственная ядерная держава, применившая ЯО, и что страна «предпримет конкретные шаги в направлении [достижения] мира без ЯО».

В ходе 50-минутной мемориальной церемонии память погибших была почтена минутой молчания – ровно в 8:15, когда 6-го августа 1945 г. на высоте около 600 м над Хиросимой взорвалась атомная бомба. К концу того года, согласно имеющимся оценкам, погибло 140 тыс. человек.

«Мы приносим торжественные и искренние соболезнования душам жертв бомбардировки и вместе с городом Нагасаки и группой граждан и наций всей Земли мы обязуемся приложить все наши силы для достижения мира без ЯО», – заявил Акиба.

Церемонию посетили около 50 тыс. человек, включая представителей около 60 стран мира. Среди ядерных держав, Российская Федерация 10-й год подряд принимала участие в церемонии, тогда как Израиль, который, как считается, обладает ЯО, присутствовал впервые. Однако Китай, который впервые присутствовал на церемонии в прошлом году, и США не прислали своих представителей.

Премьер-министр Таро Асо (Taro Aso) прибыл на церемонию, пообещав твёрдо поддерживать три антиядерных принципа Японии: не производить, не хранить и не разрешать ЯО на своей территории.

«Сегодня я вновь обещаю, что Япония будет твёрдо придерживаться трёх безъядерных принципов и возглавит международное сообщество в достижении вечного мира и ликвидации ЯО», – заявил Асо.

Несколько позже Асо и граждане, страдающие от связанных с последствиями бомбардировок заболеваниями, подписали соглашение, по которому правительство вынесет общее решение в отношении 306 истцов, которые, как было признано, страдают от болезней, вызванных атомными бомбардировками Хиросимы и Нагасаки. Тем самым будет положен конец их шестилетней борьбе за признание.

В свою очередь Акиба призвал правительство «привести его меры по оказанию помощи в полное соответствие ситуациям стареющих хибакуся, включая тех, кто попал в «районы чёрного дождя», и тех, кто живёт за рубежом».

В зачитанной Акибой декларации мира японское правительство также призывается к ведению всего мира к ликвидации ЯО к 2020 г., чего так горячо желают все хибакуся. Осуществить это предлагается посредством «сноса стен между министерствами и ведомствами».

«2020-й год важен, поскольку мы желаем вступить в мир без ЯО с как можно большим количеством хибакуся», – заявил Акиба. – «Кроме того, если наше поколение не сможет ликвидировать ЯО, мы не сможем выполнить нашу минимальную ответственность перед потомками».

«Мэры за мир», группа, в которую входят свыше 3000 градоначальников со всего мира и председателем которой является Акиба, предложила своё «Видение 2020», стремясь к достижению мира без ЯО посредством протокола Хиросима-Нагасаки. Как только протокол будет принят на Конференции по пересмотру Договора о нераспространении ЯО, группа призовёт к немедленному прекращению всех усилий по приобретению и развертыванию ЯО во всех странах мира, включая КНДР, которая недавно провела ядерные испытания.

Вторя заявлению Хиросимы, генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун (Ban Ki Moon) заявил в своём послании, что построение мира без ЯО является достижимой целью: «Я обращаюсь ко всему человечеству поддержать эту разумную и достижимую цель. Пусть каждый из нас внесёт свой вклад в это общее дело и таким образом гарантирует, что больше не будет жертв, подобных тем, что мы наблюдаем сегодня»

Кроме того, на церемонии присутствовал Мигель д’Эското Брокман (Miguel d’Escoto Brockmann), римско-католический священник и председатель Генеральной Ассамблеи ООН, который просил прощения у жертв бомбардировок, сказав, что покойный капитан «Энолы Гей», команда которой сбросила атомную бомбу на Хиросиму, также был католиком.

«От имени моей церкви я прошу у вас прощения», – сказал д’Эското.

Митико Касама (Michiko Kasama), 78-летняя хибакуся из Хиросимы, которая приняла участие в мемориальной церемонии, сказала следующее: «Выступления мэра и представителей ООН убедили меня, что произойдут определённые изменения. Теперь я верю, что мир, свободный от ЯО, к которому призывал президент Обама, может в будущем воплотиться в реальность, и я очень надеюсь, что когда-нибудь президент [Обама] посетит Хиросиму».

По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, по состоянию на 31-е марта 2009 г. по всей Японии насчитывалось 235569 выживших после бомбардировок, что на 8123 человека меньше по сравнению с предыдущим годом. Причём их средний возраст колеблется в районе 75,92 лет. Также 4500 хибакуся живут за рубежом.

Во Второй мировой войне Япония капитулировала шесть дней спустя после того, как 9-го августа 1945 г. США сбросили вторую атомную бомбу на Нагасаки.

Статья на английском: Kyodo News, 6.08.2009
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 6.08.2009

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100