Голливуд последним влюбился в историю Хатико
Передние лапы, уши и хвост бронзовой статуи Тюкэн Хатико (Верная собака Хатико), символа токийского района Сибуя, ярко выделяются на общем фоне статуи – столько людских рук прикасались к ним, что отполировали до блеска.
«Это является доказательством того, что он любим всеми», – говорит Такэси Андо (Takeshi Ando, 86 лет), скульптор, создавший эту статую.
Хатико за свою жизнь пережил много взлётов и падений и, скорее всего, привлечёт ещё больше внимания после выхода в Японии и США в августе этого года фильма с участием Ричарда Гира (Richard Gere) «Хатико: История одной собаки» («Hachiko: A Dog’s Story»). Новый фильм является ремейком картины 1930-х гг.
Согласно «Коллекции материалов о Хатико» под редакцией Масахару Хаяси (Masaharu Hayashi), которая рассматривается как наиболее подробный отчёт об этом псе, Хатико родился на ферме в Одатэ (Odate), префектура Акита, в ноябре 1923 г. В январе 1924 г. щенок был вручен Хидэсабуро Уэно (Hidesaburo Ueno), профессору Токийского императорского университета, который проживал в Сибуе. Уэно дал питомцу кличку Хати (Hachi; суффикс «-ко» добавляется для пущего выражения любви и привязанности) и, отправляясь в университет, начал брать его с собой до станции Сибуя. Примерно год спустя после того, как Уэно подарили собаку, он скончался от инфаркта и с тех пор жизнь Хатико резко изменилась.
Хатико передали семейству, проживавшему в Асакусе, но он часто сбегал в дом Уэно в Сибуе. В конце концов его поручили заводчику в Сибуе и пёс начал каждый вечер приходить на станцию в ожидании своего хозяина. Хатико стал популярным, когда в октябре 1932 г. о нём написали статью в газете под заголовком «История любимой старой собаки: несколько лет нетерпеливого ожидания возвращения покойного хозяина». Впоследствии были выпущены оригинальный фильм и грампластинка, а в апреле 1934 г. была установлена статуя Хатико, которую выполнил отец Андо – Тэру (Teru). В марте 1935 г. верный Хатико умер на улице Сибуи. В тот же год в школьных учебниках для второго класса появилась заметка под названием «Никогда не забывать о моральном долге».
По словам Хидэки Эндо (Hideki Endo, 44 года), профессора музея Токийского университета, который специализируется на анатомии животных, сердце Хатико было поражено паразитическими червями вида Ochocerca, а в его желудке обнаружили 3-4 палочки-шампура, обычно используемых в приготовлении куриных шашлычков.
В связи с обнаружением этих палочек Эндо отметил: «Хатико прожил в Сибуе лучшую жизнь: о нём заботились работники окружающих ресторанов. Обнаружив красные фонари, он направлялся туда и утолял голод предложенной курицей».
В 1944 г., когда правительство приступило к сбору металла для производства вооружений и военных кораблей, статуя Хатико была переплавлена и стала частью одного из локомотивов.
Когда его рекрутировали и отправили в Маньчжурию в 1943 г., Андо был студентом Токийской школы искусств (совр. Токийский университет искусств). После окончания войны в качестве одного из служащих сил национальной обороны его отправили в префектуру Миядзаки, а двумя месяцами позднее разрешили отправиться домой. Из-за нехватки продовольствия он не мог зарабатывать на жизнь ваянием скульптур и занялся украшением танцевальных залов и витрин магазинов. Тем не менее позднее он восстановил студию и начал формовать различные предметы из глины. Именно тогда его попросили создать статую Хатико. Он вспомнил крупного белого с коричневым пса, сидящего в студии его отца, и захотел создать статую, которую бы все навсегда полюбили.
Церемония открытия новой статуи состоялась в годовщину окончания войны, 15-го августа 1948 г. Слова «Верная собака Хатико» на постаменте были написаны третьеклассницей Ацуко Хадзимой (Atsuko Hajima) из Сибуи, которой сейчас 69 лет.
На церемонии открытия Хадзима потянула верёвку, открывшую новую статую, вместе с младшеклассниками из Америки, Великобритании, Китая и Кореи. Она полагает, что Хатико является символом мира и цитирует слова своей матери, говорившей ей: «Пока хранится мир, эта статуя никогда не исчезнет».
Из шкуры Хатико было сделано чучело, которое до сих пор находится в Национальном музее природы и науки в парке Уэно.
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 25.06.2009