Мандзю: «японские пирожки»
Одной из самых популярных разновидностей этого вида мандзю считается “хёко-мандзю” (ひよこ饅頭).
Плюшка в форме цыпленка. Миленькое такое. Начинка обычно из белой фасоли с сахаром. Ну, очень сладко!
По основным видам мандзю мы пробежались. От себя добавлю несколько видов слегка извращенских, с моей точки зрения.
“Сё-мандзю” (塩饅頭) – как следует из названия, “соленые мандзю”.
Специализация префектуры Хёго и конкретно – города Ако. В этом городишке на берегу моря лет пятьсот производят соль из морской воды. Соль эта считается самой лучшей и самой вкусной во всем Кансае. А потому добавляют ее куда придется.
И в сладости тоже.
Утверждается, что морская соль придает тесту особую белизну. Как оно на вкус – не знаю, не довелось пока попробовать. Но сочетание сладкого и соленого в японской кухне достаточно повсеместно. Так что, думаю, должно быть съедобно. Хотя и несколько необычно.
Из этой же серии сладко-соленого и “мисо-мандзю” (味噌饅頭), специализация города Сано в префектуре Тотиги.
Мисо подмешивают к тесту. Разные по насыщенности мисо придают и разные оттенки готовым плюшкам. Вкус, видимо, тоже должен отличаться.
Тоже пока пробовать не доводилось.
Отдельным видом выделяют часто “кури-мандзю” (栗饅頭). Плюшки с начинкой из японских каштанов-кури.
Причем, кури могут быть как дробленые и смешанные со сладкими бобами, так и цельные (без скорлупы только, понятно).
На любителя. Мне кури не очень нравится, потому и сладости с этим видом “орехов” не люблю.
Это основное, что мне хотелось рассказать про “японские сладкие пирожки”.
Но слово “мандзю” употребляется и еще в сочетании с другими для описания сладостей, имеющих мало отношения к этим плюшкам. В частности, “мидзу-мандзю” или “даифуку-мандзю”. Но про них – в другой раз.
Автор: Евгения (zajcev_ushastyj), 24.06.2009