Новости из Японии

Японская фотожурналистка протестует против изнасилований с помощью фотографий жертв

17th December 2008

Японская фотожурналистка протестует против изнасилований с помощью фотографий жертв

В разделе Японцы |

Нобуко Оябу (Nobuko Oyabu) с 2001 г. фотографирует и выставляет фотографии жертв сексуального насилия, надеясь, что они смогут помочь предотвратить изнасилования в будущем.

На одной из её чёрно-белых фотографий изображён мужчина, плачущий на месте изнасилования, совершённого 30 лет назад. Ещё на одной – женщина, чьи глаза полны слёз. Оябу делает подобные снимки в рамках проекта «ВЗГЛЯД: Пострадавшие от сексуального насилия и выжившие» («STAND: Faces of Rape and Sexual Survivors Project»), в который также входит книга с одноименным названием. Она старается рассказать о травме пострадавших и показать, что каждый может стать жертвой сексуального насилия.

В 1999 г., когда она работала фотографом в одной из газет в США, Оябу была изнасилована в собственном доме. Впоследствии она страдала от душевных и физических травм, в т.ч. и от депрессии. Тогда она начала делать портретные снимки жертв сексуальных преступлений в надежде, что те приобретут немного силы и стойкости, необходимых для восстановления и построения лучшей жизни.

В США и Канаде 37-летняя Оябу встретилась примерно с 70 мужчинами и женщинами, а затем в 2006 г., когда её проект стал более известен, она начала проводить фотовыставки и выступления по всей Японии. Жертвы изнасилований здесь также связались с ней, сказав, что тоже хотят сфотографироваться.

Сейчас Оябу живёт в Штатах с мужем и 3-летней дочерью. Она говорит так: «Существует глубоко укоренившееся предубеждение, что быть жертвой сексуального преступления очень стыдно, но ведь это позорно для преступников, [а не для жертв]».

«Этот вид преступлений происходит рядом с каждым, а не где-то в далёкой стране», – считает она. – «Чтобы прекратить эти преступления, я буду продолжать пытаться передать своё сообщение посредством фотографий».

Источник
Автор: Mihoko Tsukino для The Yomiuri Shimbun, 17.12.2008
Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 17.12.2008

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100