Новости из Японии

Почему японские ценности и нравственность сбивают нас с толку

23rd October 2011

Почему японские ценности и нравственность сбивают нас с толку

В разделе Общество |

Токио – Говорят, что японцы рождаются синтоистами, женятся по христианским обычаям и умирают как буддисты, но на самом деле это упрощение.

В качестве социального эксперимента найдите сайт, где японцы могут выбрать свою религиозную принадлежность из предложенного списка. Вы увидите, выбор большинства – «агностик».

Во главе этого – не религия, а скорее конфуцианство, китайский этический гуманизм, служащий основой жизненных правил.

На самом деле ни буддизм, ни конфуцианство не затрагивают вопрос Бога. Фактически Япония одна из первых стран мира по количеству атеистов. Согласно одному исследованию, их доля составляет по крайней мере 65% (для сравнения, в США – 3-6%).

Но японцы – атеисты особой породы. Например, они все еще соблюдают культурные обычаи, такие как «омамори» («omamori»), хлопая в ладоши в синтоистских храмах на Новый год, и поминая усопших во время обона («obon»). Согласно исследованию «NHK», примерно 90% японцев соблюдают обычай посещения могил предков, у 75% дома есть буддийский или синтоистский алтарь, 90% приходят в храмы на Новый год.

Примечательно, что в Японии всего 1% христиан, и семь премьер-министров страны были христианами (трое католиков и четверо протестантов, среди них Таро Асо и дед Юкио Хатоямы).

На севере Японии есть небольшой город, жители которого верят, что настоящий Иисус был похоронен именно там. Согласно легенде, Христос прибыл в Японию в возрасте 21 года и изучал японский язык в течение 12 лет перед возвращением в Иудею для выполнения своей миссии. Его место на кресте занял брат, а сам он вернулся в Японию, влюбился в местную жительницу по имени Миюко (Miyuko) и прожил счастливой семейной жизнью до 106 лет.

Уроженцам Запада непонятно, как многие японцы могут считать себя одновременно и буддистами, и синтоистами. Также вызывает вопрос, почему при таком количестве атеистов японцы хорошо воспитаны, и преступность в стране на таком низком уровне.

Ответ лежит в двух взглядах на природу человека.

Один можно выразить стихом из Библии «потому что все согрешили и лишены славы Божьей». Библейские евреи возвестили: «Слушай Израиль: Господь – Бог наш, Господь один!» и 10 заповедей, содержащих запрет поклонения другим богам. В иудейско-христианской вере мы видим зарождение монотеистичной религии, в которой идолопоклонство считается смертным грехом.

Согласно Священному Писанию, человек был поселен в Эдемском саду, но изгнан, отведав плод древа познания. Человек согрешил, попробовав яблоко, был изгнан из сада, наделен знаниями, с вечной необходимостью искупления. Спасенный наследует небеса, грешник наказывается. Мир – это противостояние спасения и греха, рая и ада, выбор из двух путей – и суд у ворот в рай, где, по мнению некоторых христиан, их встретит святой Петр и хор белокрылых ангелов.

Буддизм и синтоизм совсем другие

Смерть – это путь, который ведет к новому рождению, и похоронные обряды нацелены на подготовку к путешествию. В синтоизме есть понятие «ками» – людей, ставших духами. При этом предок может дать надежду и помощь в трудное время. Что касается смерти, учитывая, что человек оставил одну жизнь и начал другую, нет нужды в спасении. Поэтому боязнь Страшного суда не влияет на поведение большинства японцев.

А что же тогда влияет?

Ответ – конфуцианство. Конфуцианство затрагивает вопросы отношения человека с окружающим миром, другими людьми, семьей и природой. Способность понять, что поведение человека влияет на окружающих, позволяет вести гармоничную и высоконравственную жизнь.

Согласно директивам Министерства образования, в сегодняшних японских школах в течение первых девяти лет обучения примерно час в неделю отводится для «нравственного воспитания». Курс содержит 76 тем, разделенных на четыре категории: своя личность; отношение к окружающим; природе; коллективу и обществу. Уроки охватывают широкий круг вопросов, таких как вежливость, внимательность, дружба, скромность, вклад в общество, уважение к другим культурам и так далее. На уроках учителя выбирают несколько взаимосвязанных ценностей и интегрируют их в большое количество программ и направлений деятельности.

В последние годы некоторые иностранные педагоги занялись изучением этой системы и поиском путей ее применения за пределами Японии. В то же время некоторые люди находят учебные планы неудачными.

Некоторые родители говорили мне: «Правда заключается в том, что все школы заинтересованы в подготовке учащихся к сдаче тестов и экзаменов – и ничего больше. Все остальное второстепенно».

Для сравнения, я общался с преподавателем хороших манер и наблюдал за тем, как она учила взрослых студентов традиционным обычаям, например, правильной походке, поклонам и чаепитию. Я поинтересовался, есть ли манеры, которые большинство японцев усваивает дома, на что она ответила: «Так было когда-то, но сейчас у родителей нет времени для обучения, и в школе это тоже не преподается».

Так что возникает вопрос. Какие ценности должны преподаваться в школе, чтобы решить социальные проблемы, с которыми Япония сегодня сталкивается, обеспечить преемственность ее культуры, позволяя современным детям быть счастливыми и здоровыми? И чему Запад может поучиться у этого светского подхода к нравственному образованию?

Об авторе: Эдди Ландсберг (Eddie Landsberg) – специалист по японской культуре, проживший в Японии более 16 лет. Как джазовый музыкант, он записал три диска; занимался написанием текстов песен и продюсированием японской поп-группы «Special Others». Он обучал английскому, управлял джазовым баром-идзакая. Себя он описывает как городского искателя приключений, одержимого всем японским.

Статья на английском: Eddie Landsberg, 18.10.2011
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 23.10.2011

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100