Новости из Японии

Жертва неправомерного обвинения в совершении изнасилования требует компенсацию в 12,5 млн. йен

6th March 2008

Жертва неправомерного обвинения в совершении изнасилования требует компенсацию в 12,5 млн. йен

В разделе Общество |

40-летний мужчина, который при пересмотре дела в прошлом году был оправдан по обвинениям в изнасиловании и попытке изнасилования, потребовал сегодня приблизительно 12,5 млн. йен компенсации за два года, проведённые им в тюрьме.

Хироси Янагихара (Hiroshi Yanagihara) подал иск в такаокский филиал Окружного суда Тоямы, который примет решение о конечной сумме компенсации после оценки уровня его страданий и степени халатности со стороны полиции, прокуроров и судей, – сообщил адвокат Янагихары.

Янагихара, как считает его адвокат, в общей сложности находился в заключении приблизительно 1000 дней, начиная с его ареста в апреле 2002 г. и заканчивая досрочным освобождением в январе 2005 г.. 12,5 млн. йен это максимальная сумма компенсации, которая может быть установлена и выплачена согласно одному из законов уголовного права, который в свою очередь устанавливает размер компенсации для обвиняемых, оправданных в процессе судопроизводства, от 1000 йен до 1250 йен за каждый день задержания. Янагихара меж тем заявил репортёрам, что деньги не положат конец его страданиям.

Он сказал, что рассматривает возможность подачи отдельных исков против местных и центральных органов власти за своё неправомерное осуждение. Согласно решению филиала Окружного суда, вынесенного в октябре 2007 г., в 2002 г. Янагихара был арестован по подозрениям в изнасиловании и попытке изнасилования в Хими, префектура Тояма. Он был приговорён к трём годам тюремного заключения и отсидел около двух лет. Повторное слушание по его делу состоялось по запросу прокуратуры после того, как августе 2006 г. был арестован другой мужчина, сознавшийся в совершении того преступления. В ноябре 2007 г. настоящий преступник за домогательства и изнасилования 14-летних девочек-подростков был приговорён к 25 годам тюрьмы.

Источник
Автор: Kyodo News, 6.03.2008
Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 6.03.2008

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100