Каково это быть гайдзином в Японии?
Тогда как в Европе и США представлены множество культур и национальностей, Япония в этом отношении всё ещё остаётся относительно гомогенной. Представители других стран и «выглядящие-не-как-японцы» здесь куда заметнее, нежели в западных странах.
Ниже представлена статья с веб-проекта «Madame RiRi», из которой становится ясно, что думают некоторые иностранцы по поводу своей «иностранности».
Вопрос 1: Опишите свой положительный и отрицательный опыт в качестве гайдзина.
В основном, мой опыт скорее положителен, однако, одна пожилая дама, сидевшая рядом со мной на футбольном матче на Хоккайдо, заставила почувствовать себя неуютно. Не обратив внимания, что я не японец, она обратилась ко мне с каким-то вопросом, но прервала фразу на полуслове, едва взглянув на меня. Тогда она обратился с тем же вопросом к моей жене-японке. Думаю, подобное должно задевать иностранцев.
Некоторые неправильно понимают и думают, что я собираюсь напугать их или причинить им вред, и я часто слышу, как запираются двери автомобилей, когда я прохожу мимо на парковке. Также я заметил, что женщины среднего возраста в особенности опасаются проходить слишком близко от меня. Это просто бросается в глаза. Не знаю, почему люди считают, что я опасен.
У меня был только положительный опыт.
У меня было скорее больше положительных, чем отрицательных моментов. Однако, всё зависит от того, что вообще понимать под опытом. Неоднократно на меня глазели, будто я делаю что-то не так, и я начала беспокоиться, что думают обо мне люди. Это заставило меня чувствовать себя неуютно. Но как только я решила не переживать из-за того, что подумают обо мне другие, жизнь в Японии стала гораздо легче.
В Японии хорошо быть гайдзином. Иногда я даже себя и гайдзином-то не чувствую. В любом случае, моим близким друзьям всё равно, из какой я страны. И мне всё равно, что кому-то я не нравлюсь, потому что я гайдзин. Я собираюсь остаться в Японии.
Пока что у меня никаких проблем не было. По правде говоря, иногда мне кажется, что быть гайдзином лучше, поскольку иностранцы в Японии могут избежать ряда затруднительных ситуаций, через которые японцам придётся пройти, не переставая улыбаться.
В Кобэ легко быть гайдзином благодаря местному иностранному сообществу. Так что никто не восклицает «Ух-ты, иностранец!», когда видит меня. Тот негативный опыт, что у меня был, стал результатом недопонимания.
Вопрос 2: Вам нравится быть гайдзином в Японии?
Да, мне нравится быть иностранцем в Японии.
Это зависит от ряда причин. Мне не нравится быть иностранцем, когда я слышу одни и те же вопросы вроде «А вы умеете пользоваться палочками?» или когда ко мне относятся с предубеждением.
Пока что меня всё устраивает, ничего плохого не произошло.
Да! Мне нравится быть собой. Думаю, что о таком — «каково это быть гайдзином» — мог подумать только японец (не нравится мне этот вопрос).
В целом, да. Правда, иногда мне немного одиноко.
Вопрос 3: Что вы чувствуете, когда японцы называют вас гайдзином?
Всё зависит от контекста и цели использования данного термина.
Ну, я на самом деле не возражаю, когда японцы называют меня гайдзин-сан. Добавление «-сан» добавляет вежливости. Так что я не возражаю до тех пор, пока всё остаётся в рамках вежливости.
Меня никогда не называли гайдзином и я никогда не слышала, чтобы знакомые японцы называли других иностранцев гайдзинами. Но к своему удивлению я как-то услышала это слово из уст иностранных студентов, учащихся в Японии. Они подшучивали над собой, называя друг дружку гайдзинами.
У меня возникает такое же ощущение, будто кто-то назвал кого-то «чёрным».
Насколько я знаю, японцы не говорят «гайдзин», они говорят «гайдзин-сан». Но даже если они называют меня гайдзином, это не значит, что у них есть какие-то предрассудки или предубеждения. Они просто не уделяют достаточно внимания правильному использованию слов.
В лицо меня гайдзином никто не называл, но как-то я слышал, как пара японцев назвала меня гайдзином, общаясь между собой. В таких случаях меня куда больше интересует, что обо мне говорят, нежели как меня называют. Как правило, я даю понять, что понимаю, о чём идёт речь, хотя мой японский не очень хорош.
Всё зависит от ситуации. Если «гайдзин» используется в обычном диалоге, я не возражаю. Однако, я бы предпочёл, чтобы японцы использовали слово «гайкокудзин», что более вежливо. Мне становится не по себе, когда в торговых центрах детишки приветствуют меня словами «Привет, гайдзин!».
Вопрос 4: Как по-вашему, японцы дискриминируют иностранцев?
Конечно. Однако, в целом большинство японцев просто мало знают об иностранцах.
К сожалению, такое бывает. Но я никогда с таким не сталкивался.
Если бы я задумывался, подвергаюсь ли я дискриминации, жить мне в Японии было бы куда сложнее. Я открыто общаюсь с японцами, не заботясь о том, нравлюсь я им или нет. Есть японцы, которым я не нравлюсь, и есть японцы, которым я нравлюсь. Меня больше интересуют последние.
В целом, нельзя сказать, что японцы сознательно дискриминируют иностранцев, но некоторые из них показывают, что иностранцы им не нравятся. Японцев пугают «различия» – даже по отношению к другим японцам они конформисты, и как правило не любят то, чего не могут предугадать.
Иногда японцы не отвечают на мои приветствия, но я не думаю, что это значит, что они враждебно ко мне настроены или испытывают какие-либо предубеждения. Они просто считают, что я не могу говорить по-японски. Однако, когда я обращаюсь к ним в дружественной манере, они отвечают довольно вежливо.
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 7.04.2012
Читайте также:
- Что иностранцы терпеть не могут в Японии
- Шесть примеров того, что иностранцы считают слишком дорогим в Японии
- Как меняется повседневная жизнь иностранцев после приезда в Японию
- Разница в подходе к воспитанию детей в США и Японии
- С точки зрения равенства полов Япония находится на 91-м месте среди стран мира