Кёко сияет как истинная звезда, которой она была
Миллионы людей, которые никогда не видели Кёко Кисиду на сцене или на экране, могли сразу узнать ее по уникальному, низкому голосу. Она бесчисленное количество раз читала художественные произведения на радио и озвучивала фильмы и телепрограммы – самые известные озвученные ею телевизионные персонажи – Муми-тролль из популярной скандинавской сказки и мисс Марпл в одноименном сериале.
Кёко любила детей и всегда играла с моими, когда я со своей женой Сьюзен брал их в Роппонги, к ней в гости. Она также написала несколько книг для детей, и каждый год продюсировала и участвовала в детской пьесе «Эн» на Рождество.
Она снялась в более чем 40 фильмах, особенно в фильмах Тесигахары и Одзу, упомянутых выше, и в военной эпопее Масааки Кобаяси (Masaaki Kobayashi) «Ningen no Joken» («Человеческое состояние», 1961). Мастер кино Кон Итикава (Kon Ichikawa) тоже обожал ее, и в одну незабываемую ночь она привела Итикаву на «Джулию», а потом мы втроем пошли в кафе.
«Мне нравится, как Вы используете звук в пьесе», – сказал Итикава мне. – «Не хотели бы Вы сделать звук для моего следующего фильма?»
Я был столь изумлен, что едва мог говорить.
«Почему… почему… да… да», – бормотал я, кивая вверх и вниз.
Естественно, после этого он больше не давал знать о себе.
Гипнотизирующее чтение
Кёко очень любила произведения Кэндзи Миядзавы (Kenji Miyazawa), и чтения его прозы на радио NHK очаровывали. Ее голос был полон не только нежности и чувственности, но и ощущения тайны, которое совершенно соответствовало его лиричному и причудливому стилю.
Однажды, в конце 1990-х, я признался ей, что в первый раз, когда я увидел ее, это было в Лос-Анджелесе, в «Женщине в дюнах».
«Та обнаженная сцена, должно быть, была трудна», – сказал я. – «Кроме того, то были ранние дни для такой сцены, не только в Японии, но и во всем мире».
«Та сцена?» – сказала она, усмехнувшись. – «Та сцена была для меня ничто. Потому что там была не я. Мы использовали дублершу».
Кёко вышла замуж за актера Нобору Накатани (Noboru Nakatani) в 1954 году, но они развелись в 1978. Их единственный ребенок, дочь, не пошла по стопам своих родителей. Она с раннего возраста хотела быть воспитателем в детском саду.
В последний раз, когда я видел Кёко, это было в театре «X» («Cai») в Рёгоку в 2004. Она приехала, чтобы увидеть мою пьесу. Она осталась, и мы болтали в пустом театре.
«Самую большую радость сейчас», – сказала она, – «приносит мне внучка. Знаешь, она не называет меня оба-тян (бабулей). Она называет меня Кёко. Так захотела я».
Я буду помнить, как она сидела в пустом партере, улыбаясь своей вредной игривой улыбкой, без сомнений думая о своей внучке.
В январе прошлого года она начала жаловаться на головные боли. Ей поставили диагноз – опухоль головного мозга, и приблизительно 11 месяцев спустя именно она забрала ее жизнь.
Карьера Кёко Кисиды (29 апреля 1930 – 17 декабря 2006) охватила больше чем половину столетия в течение большого послевоенного культурного Ренессанса Японии. Те из нас, кому посчастливилось пересечься с ней своими дорожками, даже мимолетно, знают, насколько глубоко она обогатила наши жизни – и насколько неизгладимым и уникальным был ее вклад в жизни миллионов японских людей, которые столкнулись с нею исключительно как со звуком и светом.
Автор: Roger Pulvers для The Japan Times, 16.12.2007
Перевод: Юзкаев Айдар для Fushigi Nippon, 17.12.2007
Страницы: 1 2