Настоящий английский язык через поп-культуру
Юко Итои (Yuko Itoi) и Масаэ Иносэ (Masae Inose) из Учительского колледжа Колумбийского университета, Университетского городка Японии, представили семинар «Глобальное образование через популярную культуру».
Итои, который преподает в Университете Кэйсэн в Токио, и Иносэ, учительница средней школы Яита в Префектуре Тотиги, продемонстрировали, как они используют элементы популярной культуры, такие как телевидение, кино, музыка и Интернет, в обучении мировым тенденциям на курсах EFL (английский язык как иностранный).
Так как уровень английского у студентов сильно варьируется, методы, которые они используют, естественно, отличаются, хотя учебный материал один и тот же.
Они показали, как занимались историей Мэгуми Ёкота, которая была похищена северокорейскими агентами в возрасте 13 лет. Как преподаватель средней школы, Иносэ использовала мультфильм об этой девочке, чтобы привлечь внимание учащихся, в то время как Итои использовал «Song for Megumi», англоязычную песню Ноэля Пола Стуки (Питера, Пола и Мэри), в качестве введения.
Пара также показала некоторые сцены из фильма «За гранью», с Анжелиной Джоли в главной роли.
Сначала продемонстрировав, как они используют методы самостоятельно, затем они провели с участниками практическое занятие. Аудитория разбилась на пары, в которых один человек (Студент A) должен объяснить, что происходит в эпизоде фильма, при этом смотря видео без звука. Другой человек (Студент B) слушает описание, не смотря на видео, и делает при этом заметки.
Затем студенты B сравнивают записи друг друга. Позже было показано интервью Си-Эн-Эн с Анжелиной Джоли об усыновлении ею малышей из развивающихся стран. Они также использовали эссе об усыновлении Мадонной мальчика из Малави.
«Фильм показывает студентам ужасную картину лагеря беженцев в Африке. Вместе с моими студентами я стараюсь размышлять критически, используя фильм и эссе, – говорит Итои. – Статьи в Интернете представляют различные точки зрения на действия звезд. Некоторые люди считают, что, усыновив этих детей, они сделали благое дело, но другие критикуют их за то, что они покупают младенцев, чтобы в очередной раз попасть на обложки желтой прессы».
В средней школе, тем временем, Иносэ говорит, что она попросила учеников записать любые слова или фразы из интервью Анжелины Джоли. «Затем я говорю студентам составить предложения, используя эти слова и фразы», – сказала Иносэ.
После их презентации, участники говорили в группах о том, как они использовали или имели дело с глобальными проблемами в популярной культуре в их классной комнате.
Преподавание языков прошло длинный путь за последние двадцать лет
Использование глобальных проблем в преподавании английского языка становится все более распространенным, хотя это было фактически неслыханно в Японии 20 лет назад, как заявляет Кип Кэйтс, профессор Университета Тоттори, который был редактором «Информационного бюллетеня Глобальных Проблем в Языковом Образовании» в течение 17 лет.
«Когда я впервые приехал в Японию в 1979, преподаватели [представляли] очень немного о культуре и мировых проблемах в английском образовании, – сказал Кэйтс. – Теперь, если Вы взглянете на английские учебники начальной и средней школ, то Вы найдете много важных моментов, например о Мартине Лютере Кинге, беженцах, СПИДе и наземных минах, о которых не было написано ничего 15 – 20 лет назад».
Читайте также:
- Японцы хотят установить баланс между работой и личной жизнью или нет?
- Вам 18-20? Вас домогались собственные родители? «Не наша проблема», – заявляют японские власти
- Послеобеденный чай с сакурой в ведущих отелях Токио
- Пассажиры железных дорог игнорируют правила пользования сотовыми телефонами
- «Повстанцы» айну смешивают стили для распространения своей культуры