Новости из Японии

Японские детские книжки: «Mayonaka No Toire»

26th December 2010

Японские детские книжки: «Mayonaka No Toire»

В разделе Культура |

Когда они наконец-то добрались до туалета, оттуда послышался странный звук: “Кара, кара, кара”… Хироко осторожно приоткрыла дверь…

Mayonaka No Toire

Это еще что такое! В туалете была коза! Она посмотрела на Хироко, проблеяла: “Меее!” — а затем скрылась в темноте коридора.

Mayonaka No Toire

Тут Хироко закрылась в туалете, поскорей сняла штанишки и уселась на унитаз. “Уфф, успела!” Но когда она решила оторвать себе немного туалетной бумажки, оказалось, что бумага-то кончилась и ее больше нет. “Наверняка, эта коза съела всю бумагу!” — воскликнула Миико.

Mayonaka No Toire

Новые рулончики лежали на полке, наверху. Хироко изо всех сил попробовала дотянуться до них, но ничего не вышло. “Что же делать?” И тут откуда-то снизу раздался голосок: “Я могу достать”…

Mayonaka No Toire

Посмотрела девочка вниз и увидела зайчонка, который, действительно, прыгнул — прыг! скок! — и достал один рулончик бумаги.

Mayonaka No Toire

“Большое спасибо тебе, Зайчик!” — сказала Хироко, спустив воду и собираясь выходить из туалета. “Подождите, подождите!” — вдруг снова раздался чей-то голос.

Mayonaka No Toire

Обернувшись, Хироко увидела, что на раковине сидит маленький енот-полоскун. “Хироко-тян, ты кое-что забыла, — произнёс он, — когда выходишь из туалета, нужно вымыть руки”. С этими словами он начал намыливать свои маленькие ладошки.

Mayonaka No Toire

Хироко тоже намылила руки, и енот научил ее, как руками пускать мыльные пузыри. “Вот! Вот! Получилось! — захлопали все девочке, когда она надула огромный пузырь. — Ура!”.

Страницы: 1 2 3

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100