Одинокие молодые японцы охотятся на партнёров для брака
Одинокие японцы ищут любви и не отдают всё на откуп судьбе. Их активный поиск второй половинки можно назвать «брачной охотой» или «охотой за браком».
Это выражение придало брачным агентствам дополнительный импульс, плюс в «охоту» включилось даже японское правительство.
Любовные песенки настраивают соответствующим образом участников вечеринки для одиночек, которая проходит в токийском районе Гиндза. В помещении установлены два ряда столов – мужчины сидят с одной стороны, женщины – с другой. Парочки обмениваются т. н. «профилями», в которых содержится информация о них – от графиков работы до хобби. В распоряжении обеих сторон есть одна минута для того, чтобы представиться, после чего нужно будет сменить место. В общей сложности на вечеринку собралось более 50 человек, причём «Exeo Japan», крупнейшее в Японии брачное агентство, описывает это как маленькую группу. По словам представителя компании, Фумико Нисидзавы (Fumiko Nishizawa), на некоторые мероприятия собирается свыше 100 человек.
К этим встречам желающие проявляют весьма повышенный интерес, но «Exeo» никак не может найти более крупного помещения для вечеринок. Нисидзава говорит, что люди всегда удивляются количеству людей, принимающих участие в таких мероприятиях. Они озадачены тем, что до сих пор столько мужчин и женщин – одиноки.
Вот, к примеру, этот 39-летний мужчина настолько смущён, что не захотел представляться. Он сообщил, что уже четвёртый раз посещает подобные вечера, поскольку больше нигде не может встретиться с женщинами.
Услуги по поиску партнёров стали развиваться особенно бурно после выхода в прошлом году одной популярной книги. В книге «Эпоха охоты за браком» («Marriage Hunting Era») одна из авторов, Тоуко Сиракава (Touko Shirakawa), писала, что одинокие люди должны приложить много усилий для поиска своей настоящей любви, поскольку просто ждать родную душу недостаточно.
Сиракава придумала термин «конкацу» – сокращение от «кэккон кацудо» («kekkon-katsudo»), т. е. складывая «брак» и «действие», получаем фактически «охоту за браком». По её словам, на основе поиска партнёров появилась целая индустрия, но до определённого момента считалось зазорным искать себе вторую половину в столь агрессивной манере и поэтому желающие делали, по крайней мере, старались делать это втайне. Затем появился означенный термин «конкацу», благодаря которому находящиеся в поиске одиночки смогли «выйти из тени».
Сиракава сравнивает «охоту за браком» с поиском работы и призывает соискателей совершенствовать своё «резюме» и внешний вид, чтобы произвести благоприятное впечатление. К слову, некоторые компании даже проводят семинары, где одинокие люди могут подготовиться к мероприятиям по поиску партнёров.
Что касается термина «конкацу», то он стал настолько популярен, что даже появился телесериал «Конкацу, рикацу» («Konkatsu, Rikatsu», «Охота за браком, охота за разводом»). И такая популярность является для стареющего японского общества хорошей новостью. С 1980-х гг. количество одиноких 30-летних мужчин и женщин увеличилось в три раза, плюс правительство закономерно полагает, что «нет брака – нет детей».
Сиракава заявляет, что во времена пожизненного найма одиночки часто искали партнёров для брака в офисах компаний. Компании заботились о каждом аспекте жизни своих работников, предоставляя им жильё в корпоративных общежитиях и питание в корпоративных столовых. Они даже нанимали на работу одиноких женщин, которые часто выходили замуж за сослуживцев (и при этом после выхода замуж они были вынуждены уйти в отставку). В последние 20 лет пожизненный найм в стране стал уже не так популярен; компании в настоящее время предоставляют своим сотрудникам меньше социальных услуг, а многие женщины полны решимости построить карьеру, в связи с чем откладывают вступление в брак «на потом».
Однако, как считает Сиракава, мировой финансовый кризис помог возобновить интерес к браку. Сейчас одиночки надеются выйти замуж/жениться с целью укрепления финансовой стабильности. Правительственные опросы показывают, что 90% одиноких взрослых хотели бы вступить в брак, так что некоторые городские чиновники организовывают свою собственную охоту за браком.
Однако, давайте вернёмся в Гиндзу. Несколько знакомый нам 39-летний мужчина подводит итог двухчасовой вечеринке, записывая имена трёх наиболее понравившихся ему женщин. Если одна из них тоже выберет его, ведущий вечера объявит их парой. Однако, в этот вечер ему ещё раз не повезло, но он не унывает. Он сообщил, что ранее его уже выбрали на подобных вечеринках, но он до сих пор не смог установить успешных отношений.
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 18.06.2009
Читайте также:
- Другая сторона «конкацу»: консультанты по разводам переживают наплыв клиентов
- В Японии растёт детская бедность
- Предвыборная кампания в Японии сосредоточилась на уходе за детьми
- Теперь японцы и японки ищут солидных партнёров для «выживания в браке»
- Дневник японского школьника, больного раком, издан и будет роздан одноклассникам