Новости из Японии

Японки предпочитают покупать шоколад на День Св. Валентина для себя и подруг

14th February 2014

Японки предпочитают покупать шоколад на День Св. Валентина для себя и подруг

В разделе Традиции |

В четверг универмаги заполонили женщины, в преддверии Дня Св. Валентина скупающие разнообразный шоколад для всех знакомых мужчин, однако в этом году больше покупательниц решили отойти от традиции и побаловать сладеньким себя и своих подруг.

squirrelВ большинстве западных стран 14-е февраля это день, когда мужчины готовы прыгнуть выше головы, скупая огромные букеты и заказывая столики в самых дорогих ресторанах.

Однако в Японии инициатива лежит на хрупких плечах женщин, покупающих для супруга/возлюбленного шоколад “истинной любви” (“хоммэй-чоко”), а для коллег и начальства – “обязательный” шоколад (“гири-чоко”).

Эта традиция зародилась в конце 1950-х гг., когда компания “Mary Chocolate” представила в своей рекламе День Св. Валентина как “единственный день в году, когда женщина может признаться в любви, подарив шоколад”.

Так, 29-летняя домохозяйка Саяка Айдзава (Sayaka Aizawa), покупающая сладости в токийском универмаге “Matsuzakaya”, была не в курсе, что в других странах этот день отмечается как-то по-другому: “Никогда об этом не задумывалась. Я всегда предполагала, что женщины должны дарить шоколад. Конечно, мне бы самой хотелось получить его, но в Японии так не принято”.

Хотя в четверг в магазинах было замечено не слишком много мужчин, приобретающих шоколад, далеко не все покупаемые сладости предназначались для них.

“В этом году многие женщины покупают шоколад для себя или своих подруг”, – делится сотрудница универмага Тиюки Дайдо (Chiyuki Daido), добавляя, что стоимость покупок составляет 3-15 тыс. иен (~ 1-5 тыс. руб.).

Этот становящийся популярным “дружеский” шоколад (“томо-чоко”) является попыткой кондитеров выжать максимум в условиях сокращения численности населения.

И хотя не проводится никаких рекламных акций, нацеленных на покупку шоколада для себя, некоторые женщины заявили, что не намерены упускать такой шанс.

“Если попадётся что-то хорошее, я куплю и себе”, – поделилась Эми Косака (Emi Kosaka, 37 лет), входящая в состав совета одной из компаний. – “[На прилавках] столько всего”.

И это действительно так – молочный, тёмный, белый шоколад, даже шоколад с зелёным чаем – можно найти всё, что угодно, и на любой вкус.

Бельгийская компания “Wittamer” представила на своей витрине шоколадную фигурку белки с орешком. Стоимость этой фигурки, выполненной в натуральную величину, составляет 10,5 тыс. иен (~ 3,5 тыс. руб.).

В другом магазине сотрудники аккуратно упаковывали в праздничную упаковку шоколад в форме миниатюрных медвежат, бабочек, пирожных и т.п.

Оборот индустрии шоколада в Японии составляет 4 млрд. долларов, в частности, благодаря таким праздникам как День Св. Валентина.

Япония является крупнейшим в Азии рынком шоколада и занимает внушительную долю общемирового рынка, по данным консультационной компании “KPMG”, составлявшего в 2012 г. около 100 млрд. долларов.
Но дабы мужчины не расслаблялись, пятница знаменует собой начало обратного отсчёта до Белого дня – 14-е марта – когда настаёт черёд мужчин дарить подарки всем знакомым женщинам.

“Я знаю, что [этой традиции] придерживаются только в Японии”, – рассказывает Косака. – “Но меня это вполне устраивает, ведь это шанс накупить немало шоколада”.

Статья на английском: Kyodo News, 14.02.2014
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 14.02.2014

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100