Что японки любят – и не любят – в мужчинах
Учитывая, что большинство долго живущих в Японии иностранцев это мужчины, и больше японок, нежели японцев, заинтересованы в изучении языков и культур, вполне логично, что чаще всего встречаются пары вида “японка + иностранец”.
Разумеется, в каждом обществе можно найти свои положительные и отрицательные черты – собственно, об этом и пойдёт речь дальше: давайте послушаем, что привлекательного (и наоборот) японки находят в своих иностранных приятелях и мужьях.
Поскольку иностранцев в Японии не так уж и много, можно прийти к логичному выводу, что сначала наши респондентки встречались с соотечественниками. Согласно опросу, проведённому на веб-сайте “Nico Video”, представленные ниже причины стали основными для разрыва этих отношений:
1. Никакого понятия о рыцарстве – 48,3%
2. Не выражал свои чувства – 43%
3. Не брал инициативу на себя – 24,7%
4. Не говорил комплиментов прилюдно – 17,6%
5. Не следил за своей физической формой – 14,5%
Однако, несмотря на опасения японских мужчин, не всё так плохо. По словам одной женщины, комфорт и понимание зависят от общности установок:
Когда я выйду замуж, я хочу оставить работу и стать домохозяйкой. Думаю, женщинам с такими предпочтениями будет лучше с мужем-японцем, поскольку подобные роли уже давно являются нормой в японском обществе
Причём о прелестях жизни домохозяйки за спиной мужа-японца грезит не только она одна:
Японские мужчины не слишком участвуют в обустройстве дома, так что в большинстве случаев решение остаётся за женщиной. Как правило, мужчины лишь оплачивают все необходимые детали интерьера
Иностранцы от японских мужчин отличаются весьма значительно, и в первую очередь следует вспомнить про языковой барьер.
В отличие от моего парня, я не носитель английского языка, так что когда у меня не получается точно выразить то, что я хочу сказать, это весьма мешает
Если ты ещё раз оставишь туалетное сиденье поднятым, я тебя… убью? “Убью” ведь подходит? Или лучше “прикончу”?
Отношения между представителями разных культур могут требовать дополнительного времени на выяснение имеющихся различий.
Муж моей младшей сестры родом из Южной Америки, так что они часто ссорятся из-за разницы культур, и им и впрямь приходится прикладывать усилия, чтобы понять, из чего исходит другой
Да уж, даже если вы оба хотите достичь компромисса, встретиться где-то на полпути довольно тяжело, учитывая раскинувшийся между вами Тихий океан.
Вдобавок всё становится куда хуже, когда вы с избранником превращается в двух упрямых старых ворчунов.
С течением времени мы с моим мужем-иностранцем стали больше ссориться из-за еды. Когда мы были моложе, то вполне довольствовались чем угодно в качестве перекуса, но теперь наши вкусы стремятся вернуть нас в детство – нам хочется есть то же, что мы ели тогда. Думаю, это одна из основных причин, по которой распадаются некоторые многолетние международные браки
Тут необходимо отметить, что в большинстве стран мира (и Япония не исключение) дети любят такую еду, которую взрослый человек может сам себе с лёгкостью приготовить.
И всё же, учитывая все эти “шпильки” в адрес иностранцев, как же им удаётся привлекать японских женщин? Для начала, по сравнению с уже упоминавшимися выше безразличными японскими мужчинами, многие иностранцы с энтузиазмом вносят свой вклад в построение гнёздышка – и это нравится женщинам.
По словам моего мужа-канадца, для него помогать по дому совершенно естественно
Не знаю точно, то ли он и впрямь очень прилежен, то ли я очень ленива, но меня всякий раз впечатляет, сколько [работы по дому] делает мой муж-британец… Когда мы ждём гостей к ужину, он пылесосит, всячески наводит порядок и даже расставляет свежие цветы
Но куда чаще в качестве комплимента иностранным мужчинам японки отмечают их романтическую жилку. Для общества, где прямое выражение нежных чувств довольно редко встречается, это может казаться удивительным.
Мой парень родом из Америки, и когда бы мы не говорили по телефону, на прощание он обязательно говорит мне: “Я люблю тебя”. Каждый раз это вгоняет меня в краску
Свою репутацию европейские мужчины подтверждают, находя весьма поэтические способы выражения любви. Так, избранник-испанец одной японской женщины каждое электронное письмо начинает словами: “Самой красивой женщине в мире”.
Вполне ожидаемо, что французы подходят к данному вопросу с присущими им изысканностью и вкусом:
По выходным мой парень делает мне завтрак и будит меня поцелуем со словами: “Я никак не мог дождаться, чтобы увидеть своё отражение в твоих прекрасных глазах”
Разумеется, в конце дня (или в начале вечера, если для кого-то ещё слишком рано, чтобы ложиться спать) важно помнить, что вы строите отношения с человеком, а не с представителем той или иной страны.
Лучше всего будет почерпнуть всё хорошее из перечисленного выше – о японцах ли, об иностранцах ли, и постараться избежать указанных отрицательных моментов. В конце концов, никто, кроме мошенников по части виз, не выбирает, с кем встречаться, глядя в паспорт.
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 24.01.2014