Загадочные японки глазами иностранцев
Где бы мы ни жили, везде есть свои обычаи и особенности. Собственные привычки воспринимаются как должное, но представителю другой культуры они могут показаться необычными или даже загадочными. На этот раз мы предлагаем подборку мнений иностранцев о поведении японок.
• Скромные и застенчивые?
Один из иностранцев отметил, что японки прикрывают рот, когда смеются. Хотя эта подчеркивающая женственность привычка вполне естественна для Японии (и многих других азиатских стран, культура которых уходит корнями в конфуцианство), она может быть неправильно истолкована жителями Запада, где принято выражать свои чувства более открыто. Некоторые иностранцы считают скрытую улыбку признаком неискренности.
• Дам пропускают вперед
Японка по имени Аои написала в «Twitter» о том, что галантное отношение к женщине общепринято на Западе, но в Японии встречается куда реже. Поэтому старания японки подстроиться к характеру мужчины могут обеспечить ей успех среди иностранцев.
• Жизнь – это подиум
Не все, но многие иностранцы полагают, что японки всегда стремятся хорошо выглядеть. На осмотр достопримечательностей, к примеру, старинного замка, они одеваются так, будто собираются в ресторан и вышагивают по грунтовой дороге в туфлях на высоком каблуке. Просто потому, что, вообще говоря, экскурсия – это тоже свидание. Не очень практично, но что плохого в том, чтобы стараться быть как можно красивее?
• Никаких признаков жизни в жилых домах
По наблюдениям выходца из Канады, шторы в японских домах всегда плотно задернуты, независимо от времени дня: «Оглядываясь вокруг, я заметил, что все окна были закрыты. Только я подумал, что кто-то решил впустить немного солнышка, как понял, что это просто пустой дом на ремонте». Интересное замечание, хотя и не совсем ясно, зачем было заглядывать в окна стольких домов.
• Добраться до сути дела
За рубежом принято говорить открыто, но в Японии считается, что слишком активно отстаивать свою точку зрения не женственно. Поэтому многие японки избегают излишней прямолинейности, предпочитая туманные фразы. Один финляндец отметил, что избыток намеков может сбить с толку.
• «Спасибо» звучит слишком часто
Мужчина из Китая был шокирован тем, насколько часто японки говорят «спасибо». Определенно, в Китае благодарность выражают реже: «Просто невмоготу слышать «спасибо» столько раз. В самой благодарности нет ничего плохого, но злоупотреблять не стоит».
• Улыбается и кивает, улыбается и кивает
Одной русской женщине показалось странным, что японки улыбаются, когда им что-то непонятно, особенно в разговоре с иностранцами: «Я что-то сказала по-английски, но японка, к которой я обращалась, просто улыбалась мне, хотя явно ничего не поняла. Я растерялась».
Возможно, и это связано с нежеланием высказаться прямо и показаться невежливой. В самом деле, кому из нас не приходилось улыбаться и кивать собеседнику, понятия не имея, что он имеет в виду? Все лучше, чем хмуриться и качать головой, правда?
Вот мы и рассказали о том, что отличает поведение японок с точки зрения иностранцев. Что вы об этом думаете, согласны с тем, что написано выше? Возможно, вы можете добавить что-то другое из своего опыта. В любом случае, поделитесь с нами!
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 29.11.2013