Новости из Японии

Тяготы работающих жён в Японии

19th October 2013

Тяготы работающих жён в Японии

В разделе Работа |

Работающие жёны в Японии сталкиваются с рядом трудностей и хотели бы, чтобы их мужья это понимали. Какие именно тяготы беспокоят их больше всего – в опросе от “goo Ranking”.

Опрос был проведён 6-8 августа 2013 года, однако до сих пор нет никакой подробной информации о респондентах. Предположительно, в нём принимали участие только работающие матери.

Также стоит отметить, что данные в результатах это относительное количество голосов, поданных за каждый вариант.

Вопрос: Какие наиболее сложные аспекты жизни работающей жены и матери вам бы хотелось, чтобы понимал ваш муж? (ответы работающих жён)

  Голоса
1 Даже если я и хочу устроить большую весеннюю уборку, у меня нет ни времени, ни сил 100
2= Из-за работы не всегда удаётся затеять стирку в солнечный день 79,2
2= Из-за работы и дел по дому нет времени просто расслабиться 79,2
4 Нет возможности просто взять и отправиться с друзьями в путешествие, поразвлекаться всю ночь напролёт, как это было до замужества 62,3
5 Когда я на работе и начинается дождь, бельё продолжает висеть на улице ещё довольно долго 60,4
6 Работа, домашние хлопоты, дети и т.п. отнимают всё время, так что времени на хобби просто не остаётся 54,7
7 Приходится подниматься ни свет, ни заря, чтобы приготовить бэнто на всю семью 52,8
8 После работы не всегда удаётся успеть в магазин до закрытия 47,2
9= Поскольку муж тоже работает, сложно попросить его помочь с работой по дому 45,3
9= Не могу сконцентрироваться только на работе 45,3
11 На ужин приходится покупать готовые блюда или просто отправляться куда-нибудь перекусить 41,5
12 Люди косо смотрят, когда я беру выходной, чтобы поухаживать за заболевшим ребёнком 37,7
13 Тяжело отвозить детей в детский сад, забирать их оттуда и т.п. 37,7
14 Хотя в коллективе есть и другие работающие матери, я одна не могу выказать усталость 34,0
15 Поскольку приходится часто выбираться куда-то по работе и домашним делам, приходится тратить деньги и усилия на одежду 30,2
16= Я не могу посещать мероприятия в школе моего ребёнка 26,4
16= Возможности продвинуться на работе ограничены 26,4
18= Приходится подгонять свой объём работы под зарплату мужа 24,5
18= Я слишком занята, чтобы принаряжаться 24,5
20= Я не могу участвовать в жизни местного сообщества и поэтому чувствую себя чужой 18,9
20= Когда я говорю, что работаю, люди думают, что мы не можем прожить на одну лишь зарплату мужа 18,9
22 На работе достают вопросами “Как, у вас ещё нет детей?”, “Планируете второго?” и т.п. 17,0
23= Часто не могу справиться с чрезвычайной ситуацией на работе и не могу получить помощь от коллег 15,1
23= Я не могу ходить по барам с коллегами, так что личных отношений в коллективе очень не хватает 15,1
25 Поскольку я не могу позволить себе задерживаться на работе, дела вечно накапливаются 13,2

Опрос на английском: Ken Y-N, 14.10.2013
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 19.10.2013
20=

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100