Новости из Японии

Средневозрастные японцы страдают от эпидемии вызываемого жёнами заболевания

7th June 2013

Средневозрастные японцы страдают от эпидемии вызываемого жёнами заболевания

В разделе Общество |

В японском языке “когэн-бё” (“kogen-byo”) означает заболевание соединительной ткани (ранее известное как коллагеноз) и используется для описания системных аутоимунных заболеваний вроде волчанки.

Однако японские мужчины, вероятно, могут страдать от вспышки нового заболевания, о котором кое-что известно “Shukan Taishu” (выпуск за 17-е июня). Журнал изменил первый слог с “ко” на “сай”, получив в результате “сайгэн-бё”, т.е. заболевание, вызванное стрессом вследствие брака с женой-”монстром”.

По данным журнала, такое состояние может распространяться очень быстро.

“Я никак не мог понять, что послужило причиной”, – жалуется 45-летний г-н А., менеджер средней руки в строительной компании. – “Я не курю, не пью, по выходным хожу в зал для поддержания формы. Однако, начиная с конца прошлого года, примерно к окончанию рабочего дня у меня ломило виски, а в поезде по пути домой начинало быстро биться сердце”.

“Я считаю, что моя жена – ужасная перфекционистка”, – продолжает он. – “Даже самая малейшая мелочь должна быть выполнена как положено, в противном случае она впадает в сильное раздражение. Например, стоит мне оставить что-то недоеденным в коробке для бэнто, она молча это выбрасывает, а затем устраивает допрос: “Тебе что-то не понравилось?”.

“Как-то весной этого года я сошёл на своей станции возле дома и вдруг меня прошиб холодный пот, когда я представил отстранённое выражение на лице жены. “Что это?”, – воскликнул я, после чего у меня закружилась голова. Я даже подумал, что вот-вот упаду на рельсы, но другой пассажир подхватил меня и отвёл в безопасное место: “Ещё чуть-чуть и могла случиться беда”.

“Чем больше мужья отдают себя работе, тем большую гордость они испытывают”, – поясняет Ёити Симомура (Yoichi Shimomura), бывший корпоративный врач, который может похвастаться большим опытом в сфере организации благоприятных условий для умственного труда. – “Чем больше жёны отказываются признавать это, тем больший стресс испытывают их мужья”.

“Достигая возраста 40-50 лет многие мужчины также страдают от менопаузы”, – отмечает Митико Ёнэкура (Michiko Yonekura), психиатр из медучреждения “Joy Total Clinic”, где работают практически одни молодые женщины-врачи. – “Это вызвано снижением выработки тестостерона, приводящей к гормональному дисбалансу. В результате они могут страдать от головокружений или повышенного сердцебиения, а также потери полового влечения или эректильной дисфункции”.

По словам Ёнэкуры, это состояние даёт о себе знать, когда вырастают дети и родители остаются в “опустевшем гнезде”, или же на пенсии, когда супруги начинают проводить больше времени вместе. Разумеется, некоторые жёны сразу указали на наличие аналогичного заболевания у женщин – “фугэн-бё”, где “фу” означает “муж”.

“Мужчины должны научиться думать более игриво”, – советует Симомура. – “Я не могу зайти так далеко и посоветовать завести любовницу, но влюбиться в кого-нибудь или поиграть с дистанционно управляемыми моделями (или что-нибудь ещё) может помочь им почувствовать себя вновь молодыми”.

“Также важно выказать дополнительное уважение родителям жены, поскольку это вызовёт у неё чувство благодарности”, – добавляет Симомура. – “Даже когда супруги действуют друг другу на нервы, всегда найдётся возможность для развития большей терпимости”.

Для желающих узнать, не заболели ли они сайгэн-бё, “Shukan Taishu” составил список из 10 пунктов. Если вы ответили “Да” на 1-4 утверждения, вам стоит насторожиться. Если вы согласились с 5-7 утверждениями, то ваши шансы подцепить эту заразу достаточно велики. Если же вы ответили “Да” на 8-10 утверждений, то вам стоит незамедлительно проверить физическое и психическое здоровье.

– Я своего рода перфекционист
– У меня проблемы со сном
– Временами меня внезапно прошибает пот, у меня кружится голова или начинает колотиться сердце
– Я делаю всё возможное, чтобы помочь по дому
– Наши дети финансово независимы и состоят в браке
– Я вышел на пенсию и часто провожу время дома
– Я устаю сильнее жены
– Мы никогда не ссоримся
– Как пара, похоже, мы понимаем друг друга без помощи слов
– У моей жены есть проблемы, связанные с менопаузой

Статья на английском: Kyodo News, 7.06.2013
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 7.06.2013
означает

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100