4 из 5 японцев пользуются мобильным телефонов во время ходьбы, каждый пятый – во время езды на велосипеде
“goo Research” был проведён опрос, посвящённый использованию мобильных телефонов, в частности, во время ходьбы и езды на велосипеде.
14-17 марта 2013 года 1071 участник контрольной группы “goo Research” анонимно ответил на вопросы онлайн-анкеты. 52,8% выборки составляли мужчины, 16,8% – подростки, 18,4% – 20-летние, 21,3% – 30-летние, 16,4% – 40-летние, 15,4% – 50-летние, 11,7% – в возрасте 60 лет и старше.
Прежде всего, у респондентов выяснили, есть ли у них на данный момент мобильный телефон (в т.ч. смартфон) – он оказался у 78,6%. Вообще, в статье этот вопрос немного расшифровывается, т.к. в целом мобильные телефоны есть у 90% населения. Вероятно, заданный вопрос по смыслу был ближе к “Вы обычно/всегда берёте с собой мобильный телефон на улицу?”. В общем, 842 респондента утвердительно ответили на какой-то из этих вопросов и далее им были заданы ещё несколько.
Вопрос 1: Вы пользуетесь мобильным телефоном во время ходьбы? (ответы 842 респондентов)
Часто (см. доп. вопрос) | 23,8% |
Иногда (см. доп. вопрос) | 56,3% |
Никогда | 20,0% |
70,2% тех, кто пользуется мобильным телефоном при ходьбе, совершали звонки, 57% – проверяли почту, 42% – изучали карту, 24% – проверяли “Twitter” и другие социальные сети.
Вопрос 1.1: Используя на ходу мобильный телефон, вы когда-либо врезались в прохожих? (ответы 674 респондентов)
Да (см. доп. вопрос) | 8,3% |
Нет | 91,7% |
Вопрос 1.2: В скольких людей вы умудрились врезаться? (ответы 56 респондентов)
1-2 | 64,3% |
3-9 | 28,6% |
10 или больше | 7,1% |
Вопрос 2: Вы пользуетесь мобильным телефоном при езде на велосипеде? (ответы 842 респондентов)
Часто (см. доп. вопрос) | 1,2% |
Иногда (см. доп. вопрос) | 12,8% |
Никогда | 50,8% |
Не езжу на велосипеде | 35,2% |
Нужно отметить, что при езде на велосипеде пользоваться мобильным телефоном запрещено.
Вопрос 2.1: Используя во время езды на велосипеде мобильный телефон, вы попадали в аварию? (ответы 118 респондентов)
Да | 7,6% |
Нет | 92,4% |
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 31.05.2013