Новости из Японии

Товары, изготовленные заключенными японских тюрем, ищут своих покупателей

17th January 2013

Товары, изготовленные заключенными японских тюрем, ищут своих покупателей

В разделе Разное |

ТОКИО – Постепенное реформирование системы наказаний в Японии началось еще с 80-х годов XVIII века, когда была признана важность труда заключенных для овладения полезным ремеслом.

По официальным данным за 2010 год, 68,3% заключенных не имели никакой профессии на момент лишения свободы. Предполагалось, что приобретенные во время пребывания в тюрьме полезные навыки после освобождения должны сделать их сознательными гражданами и облегчить трудоустройство.

Как сообщает издание «Nikkei Business» (10 декабря), раньше заключенные изготавливали, в основном, обувь и предметы домашней мебели – комоды, обеденные столы, гарнитуры для гостиных (состоящие из стульев, диванов, журнальных столиков). Тюрьмы специализировались на различных товарах, которые предлагались обществу во время каких-либо мероприятий.

Благодаря исключительно низким затратам на оплату труда они были дешевы – где-то в половину цены аналогичных товаров на рынке. Качество товаров было довольно неплохим, так что покупатели разбирали их достаточно охотно.

К сожалению, внешний вид товаров перестал соответствовать современным требованиям, и особенно среди молодежи стало немодным приобретать что-либо, произведенное заключенными.

За десятилетие с 2002 по 2011 год продажи сократились почти наполовину, с 8,1 миллиарда иен до 4,5 миллиардов иен. Основной причиной этого стал экономический спад в стране. У производящих аналогичные товары небольших и средних фирм начались проблемы, и все большее количество японских компаний предпочитали завозить все необходимое из юго-восточной Азии, где затраты на оплату труда существенно ниже.

Кроме того, из-за изменений в образе жизни и демографии спрос на мебель в Японии неуклонно падал. Например, чем меньше молодежи, тем меньше браков, а следовательно, и подарков на свадьбу. Из-за падения цен изготовленные заключенными товары уже не столь дешевы по сравнению с остальными.

Попытки начать делать более привлекательную продукцию наткнулись на недостаток средств для приобретения нового оборудования. Для многих из заключенных на смену работе, помогающей приобрести полезные навыки, пришел низкоквалифицированный труд, позволяющий хоть как-то их занять, например, вклейка донышек в бумажные пакеты.

И все же стоит отдать должное изобретательности японцев. Взять хотя бы новые плюшевые игрушки – дарумы «Hello Kitty», изготовленные в тюрьме Куробанэ города Отавара префектуры Тотиги. Разработанные совместно с компанией «Sanrio Corp», игрушки считаются продаваемым товаром. Колония для несовершеннолетних города Хакодатэ предложила по вполне приемлемым ценам вполне модные продукты серии «Marugoku» с запоминающимся логотипом, представляющим собой вписанный в круг иероглиф «гоку» (тюрьма). Это старомодные передники, хозяйственные сумки, кошельки и прочее. О них заговорили, и товары «Marugoku» стали довольно известны. С момента их поступления на рынок в 2008 году продажи превысили 52 тысячи единиц, выручка составила примерно 60 миллионов иен (22 миллиона рублей).

«Серия «Marugoku» появилась как наша внутренняя марка без привлечения сторонних компаний», – рассказал сотрудник Бюро коррекции. – «Заключенные воспряли духом и начали трудиться энергичнее».

По состоянию на конец 2010 года общее количество заключенных в японских тюрьмах составило 63 845 человек. Для сравнения, в самой крупной японской компании «Toyota Motor Co» занято 69 тысяч. С точки зрения бизнеса, выручка в размере 4,5 миллиардов иен (1,6 миллиардов рублей) от продажи сделанных заключенными товаров невелика. Но когда освободившиеся заключенные придут на рынок труда со своими новыми навыками, можно ожидать благоприятного экономического эффекта. Создавая востребованные товары, заключенные могут ощутить гордость за себя и свою работу. Возможно, это удержит их от новых преступлений и поможет лучше устроиться в будущем.

Для тех, кто проживает в Японии и хочет приобрести уникальные созданные заключенными товары, есть возможность сделать это через онлайн-магазин.

Статья на английском: Kyodo News, 22.12.2012
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 17.01.2013

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100