12th
January
2013
Как японские школьницы поздравляют с Новым годом
В разделе Голос улиц |
Мне не удалось выпустить этот опрос до Нового года, но, думаю, его результаты достаточно любопытны, дабы вы простили мне это прегрешение.
Опрос проводился «Furyu», а целевой аудиторией были школьницы.
14-16 декабря 2012 года 270 девушек в возрасте от 13 до 18 лет, пользующихся веб-сайтом «Pictlink», ответили на вопросы онлайн-анкеты.
Вопрос: Как вы поздравляли знакомых/друзей/близких с Новым годом в прошлый раз, и как планируете поздравлять сейчас? (ответы 270 респонденток; возможны несколько вариантов ответа)
| 2012 г. | Планы на 2013 г. | |
| Открыткой по почте | 90% | 83% |
| Письмом по электронной почте с мобильного телефона или смартфона (см. доп. вопрос) | 86% | 93% |
| Звонком по телефону | 17% | 23% |
| Сообщением в чате «LINE» | 14% | 56% |
| Сообщением на «mixi» | 9% | 13% |
| Сообщением по электронной почте с ПК | 6% | 5% |
| Прямым сообщением через «Twitter» | 2% | 9% |
| Сообщением на «Facebook» | 1% | 5% |
| Сообщением через другой онлайн-сервис | 3% | 3% |
| Другое | 6% | 2% |
| Не отправляла/не буду отправлять ничего | 1% | 2% |
Вопрос 1.1: Какую анимацию вы планируете использовать в своих письмах? (ответы только тех, кто собирается поздравлять по электронной почте)
| Новогоднюю | 82% |
| Только стандартную | 12% |
| Не собираюсь использовать анимацию, только текст и стандартные эмодзи | 6% |
Вопрос 2: От какого исполнителя, знаменитости и т. п. вы бы хотели получить новогоднюю открытку? (ответы 270 респонденток; Топ-5)
Топ-5, женщины
| № | Голоса | |
| 1 | Кяру Памю-Памю / Kyary Pamyu-Pamyu | 8,5% |
| 2 | Рола / Rola | 7,3% |
| 3= | Кана Нисино / Kana Nishino | 5,1% |
| 3= | Эми Такэи / Emi Takei | 5,1% |
| 4 | AKB48 | 4,5% |
| 5 | Мирэй Киритани / Mirei Kiritani | 4,0% |
Топ-5, мужчины
| № | Голоса | |
| 1 | Араси / Arashi | 8,1% |
| 2= | Сёхэй Миура / Shohei Miura | 5,8% |
| 2= | Тори Мацудзака / Tori Matsuzaka | 5,8% |
| 3 | «EXILE» | 5,5% |
| 4 | «Hey!Say!JUMP!» | 4,2% |
| 5 | «Kis-My-Ft2» | 2,9% |
: Ken Y-N, 12.01.2013
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 12.01.2013