Новости из Японии

Что делать, если кто-то на улице впал в ярость

6th July 2012

Что делать, если кто-то на улице впал в ярость

В разделе Общество |

Лето. Воскресенье. На небе ни облачка. Вы прогуливаетесь по центру города, наслаждаетесь обстановкой, греетесь на солнышке, радуетесь выходному дню, думаете, что несмотря на все минусы нашего мира, у него есть и несомненные плюсы. И тут раз, и вас пыряют ножом. Похоже на страшилку? Похоже, да, но подобное произошло на самом деле.

10-го июня в осакском районе Минами 36-летний Кёдзо Исохи (Kyozo Isohi) убил двоих случайных прохожих. В полиции он заявил, что хотел покончить с собой, но не смог, поэтому наобум убил совершенно незнакомых людей, надеясь на смертную казнь. Можно ли хоть как-то защититься от таких людей?

«Shukan Asahi» в своём выпуске за 13-е июля собрал несколько советов, которые, возможно, помогут спасти вам жизнь, если вдруг кто-то на улице впадёт в ярость по каким-то своим глубоко внутренним причинам, не имеющим к вам никакого отношения.

Правило номер один, казалось бы, довольно очевидно: «Будьте в курсе, что происходит вокруг». Один бывший полицейский поясняет это так: «Обычно пяти чувств достаточно, чтобы предупредить об опасности, однако в последнее время многие на улице слушают музыку в наушниках или утыкаются в свои телефоны. Это возмутительно». Ваша безопасность в ваших руках.

Избегайте подземных переходов и середины дороги. Первое потому что в таком случае некуда бежать, второе — потому что злоумышленник может напасть с любой стороны.

Носите с собой молотый чёрный перец в герметичном пакетике, чтобы в случае необходимости швырнуть его в лицо нападающему.

Носите сумку из толстой кожи. При необходимости она послужит неплохим щитом — просто так ножом кожу не проткнуть. Если в сумке лежит книга или ноутбук, это даже лучше. Помните, что ножом обычно стремятся пырнуть в грудь или живот, и выработайте у себя защитный рефлекс.

Не поворачивайтесь спиной. «Раньше, когда в горах встречали медведя, его всегда держали в поле зрения и отходили очень медленно», – поясняет бывший полицейский. – «Точно так же себя нужно вести в случае нападения на улице. Не выпускайте нападающего из виду».

Консультант «Shukan Asahi» по чрезвычайным ситуациям соглашается, добавляя: «Такие убийцы, как правило, нападают на тех, кто убегает. Лучше всего медленно пятиться, пока вы не сможете укрыться в здании».

Значительно осложняет дело то, что убийцы случайных прохожих больше не подходят под сложившийся тип. Раньше это практически всегда были молодые люди, но теперь это может быть и мужчина постарше — от 50 до 80 лет (и, хотя в журнале об этом не упоминается, убийцами могут оказаться и женщины, которые ничем не защищены от приводящего к насилию отчаяния).

«Всё чаще случайный толчок в спину или другая подобная мелочь может вызвать эмоциональный взрыв», – отмечает криминолог Кэйта Оти (Keita Ochi) из университета Хосэй. – «Если вы видите, что у кого-то плохое настроние, лучше держаться от этого человека подальше».

Все эти советы вне всякого сомнения хороши и ценны, но они — опять же без всякого сомнения — заметно умаляют радость от прогулки в воскресный день.

Статья на английском: Kyodo News, 6.07.2012
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 6.07.2012

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100