Новости из Японии

Пара фактов про собу

10th February 2012

Пара фактов про собу

В разделе Культура |

Полагаю, вам всем хорошо известно это чисто японское блюдо: соба, лапша из гречневой муки.

Пара фактов про собу

Однако, именно в виде лапши это блюдо точнее было бы называть “соба-кири”, то есть “соба нарезкой”. Именно под этим названием оно впервые отмечено в письменных записях в 1574 году.

В 1574 году в храме Дзёсё-дзи деревни Окува-мура теперешеней префектуры Нагано кто-то из прихожан совершил подношение богам в виде этой самой соба-кири. Т.е. по крайней мере, в этой деревне лапшу соба уже кушали четыреста пятьдесят лет назад.

В Эдо же первое упоминание о соба-кири относят к 1643 году. К концу XVII века соба-кири уже была одним из самых популярных блюд уличного фаст-фуда Восточной cтолицы.

Однако, собу кушали задолго до XVI века. Первые упоминания о гречке в здешних краях относятся еще к началу VIII века. Из Китая завезли, вместе со всем прочим.

Если соба была, а лапши не было, как эту собу ели? По-всякому, но преимущественно клецками.

Тесто из гречневой муки и воды формировали в виде плюшки, заваривали-запаривали, клали на тарелочку и заливали супчиком по вкусу и надобности. Или просто соевым соусом. Как и в случае с соба-кири, это блюдо можно употреблять с васаби.

Называется это старинное блюдо “соба-гаки” 蕎麦掻き. Перевести название затруднительно, благо версий полно и еще немножко. Может быть примерно “соба-поскребок”. Это тоже от способа изготовления: соскребать липкое тесто из миски. Или “соба-ракушка” за похожую форму. Или “соба-вареник”, потому что вареная. Выбирайте, что больше нравится.

Каково это на вкус – пока не знаю. В Киото есть места, где этим кормят. Осталось выбраться.

Пара фактов про собу

А вот сладкий вариант, с “вареньем” из бобов адзуки. К чаю.

Ну, и второй факт. Если вам попадется в местных краях подобная вывеска:

Пара фактов про собу

И вы радостно решите, что здесь дают собу, то вас ждет некоторое разочарование. Тюка-соба 中華そば значит “китайская соба”, т.е. попросту рамэн. И лапша там не гречневая, а пшеничная, и делается она совершенно иначе.

Варианты “китайской собы”: 支那そば – сина-соба (старое название Китая) и 南京そばなど – нанкин-соба.

Источник
Автор: Евгения (zajcev_ushastyj), 9.02.2012

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100