Новости из Японии

Обособленное общество Окинавы по-прежнему страдает от отношения центра страны

11th December 2011

Обособленное общество Окинавы по-прежнему страдает от отношения центра страны

В разделе История, Общество |

Лингвист Масаёси Накасонэ (Masayoshi Nakasone), бывший заместитель ректора университета Рюкю в префектуре Окинава, родился в семье фермера в деревне Накидзин (Nakijin) на главном острове Окинавы, учился в Токийском императорском университете (современный Токийский университет) и работал учителем на самом юге префектуры. Он умер в 1995 году в возрасте 87 лет.

Во время битвы за Окинаву Накасонэ руководил студенческим корпусом «Химэюри» (Himeyuri) – медицинской частью, организованной из школьниц для помощи раненым японским солдатам. Когда их окружили на южной оконечности острова, он отчаянно старался удержать членов «Химэюри» от самоубийства. В итоге был захвачен в плен.

Дневник, где он описал пережитый мучительный опыт и размышления о смысле своего выживания, был опубликован местным ежедневным изданием «Ryukyu Shimpo» под названием «Пережитое с «Химэюри» («Himeyuri to Ikite»).

В своей книге он употребил фразу «кото-ку» («koto-ku»), «боль обособленных островов», что на окинавском диалекте звучит как «сима-чаби» («shima-chabi»). Накасонэ использовал это выражение, чтобы описать страдания, пережитые Тёбё Ярой (Chobyo Yara), тогдашним губернатором островов Рюкю.

26 ноября 1969 года премьер-министр Эйсаку Сато (Eisaku Sato) возвращался из США воодушевлённым, ведь удалось добиться соглашения о возвращении Окинавы под власть Токио с 1972 года.

Накасонэ написал: «Говорят, губернатор Яра провел бессонную ночь в мучительных размышлениях о том, должен ли он встречать Сато в аэропорту Ханэда. Острова Окинавы небольшие, и ему приходилось управлять префектурой, подстраиваясь под центральное правительство и постоянно его поддерживая. «Кото-ку» никогда не закончится».

В итоге Яра, прибывший в Токио днем раньше возвращения Сато, так и не поехал в аэропорт.

Общественное мнение окинавцев по вопросу возвращения было двояким. Многие критиковали акт, ведь американские базы по-прежнему оставались на острове. Не было доверия запрету на ввоз ядерного оружия на территорию префектуры. Они были категорически против встречи Сато в аэропорту Ханэда.

Яра, первый всенародно избранный губернатор оккупированной США Окинавы, оказался перед выбором между мнением жителей и своим желанием встретить премьер-министра. Говорили, что правительственные чиновники настаивали на поездке: «Если Вы откажетесь, нам будет сложно организовать Вашу встречу с премьер-министром».

Описывая пережитое губернатором Окинавы, Накасонэ написал: «Страдания, пережитые политиком, – это «соль» Окинавы. Без нее Окинава не стала бы тем, что она есть сейчас». Как ни грустно, его впечатляющая фраза была результатом болезненных ситуаций и мучительного выбора, с которыми окинавцы сталкивались не раз.

С тех пор минуло более сорока лет, и многих участников тех событий уже нет в живых. Но положение вещей, вынуждающее Окинаву переживать «кото-ку», не изменилось. Бестактное заявление высокопоставленного чиновника Министерства обороны, получившее широкую огласку, лишний раз напомнило обществу об отчуждении и постоянном недоверии к центральному правительству, которое не перестают чувствовать жители Окинавы.

Однако, только ли в политике всё дело? Это бестактное высказывание подвергло проверке способность людей помнить о переживаниях других. Нельзя не задуматься, сколько, собственно, внимания мы уделили пережитому жителями Окинавы.

Статья на английском: Kenji Tamaki для Mainichi Japan, 6.12.2011
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 11.12.2011

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100