Новости из Японии

Фукуда сказал Ли, что Япония заявит о правах на острова Токто-Такэсима

13th July 2008

Фукуда сказал Ли, что Япония заявит о правах на острова Токто-Такэсима

Во время переговоров на Хоккайдо премьер-министр Ясуо Фукуда сообщил президенту Южной Кореи Ли Мён Баку, что Япония планирует указать, что острова Токто-Такэсима являются японской территорией, в официальном образовательном документе, – сообщает официальный источник.

Источник добавил, что причиной решения Токио сделать такое заявления стало сообщение южнокорейского парламента о принятии в пятницу резолюции против образовательного плана.

«Т.к. [требования островов] относятся к суверенитету Японии, [шаг Южной Кореи] не оставил Японии никакого другого выбора, кроме как заявить так», – сообщил источник в субботу поздно вечером.

Министр иностранных дел Масахико Комура также передал план министру иностранных дел и внешней торговли Южной Кореи Ю Мен Хвану (Yu Myung Hwan), когда они встречались в Саппоро во вторник, но Токио всё ещё работает над формулировкой заявления.

Пара управляемых Южной Кореей островов в Японском море называется Токто в Корее и Такэсима – в Японии. Две страны уже довольно давно оспаривают владение Токто-Такэсима, которые состоят из двух маленьких необитаемых островов и многочисленных рифов общей площадью 210 тыс. м2.

Фукуда и Ли встречались в среду в Тояко, где три дня проходил саммит Большой Восьмёрки. По сообщениям канцелярии президента Южной Кореи, Ли выразил «глубокую озабоченность» намерениями Японии назвать Токто территорией Японии в новых руководящих принципах для учителей. Рассматриваемый документ вступит в силу в апреле 2012 г. и дополнит образовательную директиву Японии для общественных наук, изучаемых в средних школах. Такие документы должны быть собраны по каждому школьному предмету, необязательны и служат в качестве руководства для учителей и составителей учебников.

В интервью агентству «Kyodo» 6-го июля в Сеуле, Ли призвал Японию отказаться от претворения плана в жизнь, говоря, что такой шаг может охладить ориентируемые на будущее двусторонние отношения между странами.

Источник
Автор: Kyodo News&AP, 13.07.2008
Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 13.07.2008

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100