Новости из Японии

Япония, Китай и Южная Корея раздувают пламя войны?

9th January 2014

Япония, Китай и Южная Корея раздувают пламя войны?

Не существует политических механизмов для урегулирования ожесточенных споров о принадлежности островов между Японией, Китаем и Южной Кореей.

Синдзо Абэ, премьер-министр Японии, 26 декабря посетил храм Ясукуни, где среди прочих чествуют 14 военных преступников класса А

Синдзо Абэ, премьер-министр Японии, 26 декабря посетил храм Ясукуни, где среди прочих чествуют 14 военных преступников класса А

Восточная Азия – один из деловых центров мира. Экономика успешно развивается, чего не скажешь об отношениях между странами региона, погрязших в старых и новых спорах, порой приправленных неприкрытым национализмом.

Параллели с европейской ситуацией столетней давности наводят на мрачные мысли. Все осложняется тем, что в отличие от большей части остального мира в Восточной Азии отсутствуют механизмы, способствующие мирному урегулированию возникающих конфликтов.

«The Daily Telegraph» недавно опубликовала две статьи, отражающие противоположные точки зрения. Одна написана китайским послом в Великобритании, вторая – японским. Напряженность между странами возникла очень давно. Сегодняшняя неприязнь Китая к соседке вызвана безжалостной оккупацией Японией большей его части во время Второй мировой войны, оставившей в памяти глубокую рану.

После войны группа островов Сэнкаку (Дяоюй), контролируемая Японией с 1895 года, попала под управление США. В 1972 году срок соглашения истек, и острова вернулись в ведение Японии. Китай претендовал на них, но в целом мирился с существующим положением до сентября 2012 года, когда японское правительство выкупило острова у частного владельца. Фактически, они были национализированы. По-видимому, японское правительство пошло на это, чтобы острова не попали в руки лиц, которые могли использовать их для поддержки правого крыла и укрепления националистических позиций. Возможно, была сделана попытка смягчить ситуацию, но желаемого результата она не дала.

Китай пришел в ярость, увидев в этом провокацию. 23 ноября 2013 года он недвусмысленно заявил о своих притязаниях, установив распространяющуюся на острова опознавательную зону ПВО. Каждый самолет, намеревающийся попасть в нее, обязан представить информацию по радио, в том числе сообщить план полета. Ситуация усугубилась тем, что в зону китайской ПВО попала подводная скала, на которую претендует Южная Корея.

Происходящее вызвало решительный ответ встревоженной Японии и союзных ей США. Бомбардировщик США Б-52 пересек зону ПВО без выполнения китайских требований. Министр обороны Чак Хейгл подтвердил, что в соответствии с договорными обязательствами США поддержат Японию в случае нападения на нее. Американский посол в Японии заявил, что действия Китая только усиливают напряженность в регионе.

Неизвестно, предвидел ли Китай подобное развитие событий; вызванное его действиями сближение Японии и США вряд ли пришлось по вкусу. Но теперь очень непросто отыграть ситуацию назад и аннулировать зону ПВО. Это нанесло бы удар по авторитету страны, что всегда болезненно, а сейчас и просто непереносимо, потому что замешана Япония.

Более того, китайскому правительству было бы непросто объяснить подобную уступку своему же населению. Антияпонские настроения широко распространены, и слабость в таких вопросах вызвала бы бурю негодования в обществе. Волна критики за мягкотелость уже обрушилась на китайские военные власти со стороны местных блогеров, когда не последовало никакой реакции на полет Б-52. Более того, недавно правительство страны активно взялось за реформы, затрагивающие интересы верхушки общества, которая не замедлит взять реванш при малейшей возможности. Так что Китай оказался в непростой ситуации.

У Японии тоже нет пути назад. Обладание островами – вопрос престижа страны. Националистически настроенные политики, имеющие немалый вес, «похоронят» любое правительство, давшее слабину перед Китаем.

И вот, в столь напряженной обстановке, на второй день Рождества премьер-министр Японии Синдзо Абэ направился в храм Ясукуни, где вместе с прочими почитают 14 военных преступников класса А. Надо сказать, что ранее в 2013 году Абэ воздержался от личного визита в храм, отправив туда своего представителя, но ни Китай, ни Корея не оценили этот жест. Посетив Ясукуни, Абэ выступил с речью на тему «клятвы в вечном мире» и предложил лидерам Китая и Кореи встретиться, чтобы объяснить свой поступок. Это нисколько не умерило гнев соседей, посчитавших, что Абэ оправдывает жестокость Японии, проявленную во время оккупации этих стран.

Территориальные споры Япония ведет не только с Китаем. У нее есть притязания и на небольшую группу подконтрольных Корее островов Токто (Такэсима). Этот вопрос тоже вызывает массу эмоций – корейские школьники фотографируются на фоне крупного изображения островов в Военном музее Сеула.

В то же время корейские суды поставили под вопрос соглашение 1965 года между Японией и Кореей по поводу выплат компенсаций жертвам японской оккупации, принуждаемых к рабскому труду или удовлетворению сексуальных потребностей японских солдат. Далеко не все средства, выплаченные Японией, достигли самих пострадавших; большая часть была изъята военным правительством тех времен для финансирования строительства.

Так что, к раздражению США, их основные союзницы в регионе, Япония и Южная Корея, настолько рассорились, что почти не поддерживают отношений на высшем уровне.

У Китая есть разногласия с Филиппинами, Вьетнамом и Индонезией по поводу островов в Южно-Китайском море, области сложных пересекающихся интересов. Китай становится все более агрессивным в своих требованиях, возводя капитальные постройки на некоторых островах. В декабре он отказался от арбитража ООН по поводу территориального спора с Филиппинами – это первый случай, когда страна, тем более член Совета безопасности, пошла на подобный шаг. Следом в зону конфликта был направлен авианосец «Ляонин».

Китай подчеркивал свое миролюбие, но легко понять тревогу соседних стран, видящих все увеличивающееся количество военной техники. Неудивительно, что в регионе все чаще звучат призывы к заключению союзов и увеличению военных бюджетов, чтобы противостоять очевидной китайской угрозе.

Наращивание Китаем военной мощи встревожило и США, связанные оборонительными договорами с несколькими странами региона. Вооруженное столкновение Китая с одной из них может втянуть США в прямое военное противостояние с Китаем. 5 декабря уже произошло опасное сближение американского крейсера «Коупенс», наблюдающего за «Ляонином», и одним из китайских кораблей, сопровождающих авианосец. Так ошибка в расчетах или случайность могут стать началом войны.

Случись подобное в Европе, соответствующие региональные учреждения (в частности, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе) заставили бы противоборствующие стороны сесть за стол переговоров. Даже в Африке, где далеко не всегда было спокойно, Африканский союз нарабатывает практику посредничества в конфликтах. Но в Восточной Азии ничего подобного нет. Споры решаются в двустороннем порядке без помощи каких-либо организаций, что позволяет сильнейшим обирать тех, кто слабее.

Ситуация в Восточной Азии 2014 года пугающе напоминает европейскую 1914 года. Усиливающееся государство, тогда Германия, а сейчас Китай, обиженное прошлыми несправедливостями и борющееся за место под солнцем, энергично старается изменить сложившуюся ситуацию. Авторитетные страны региона (Франция – Япония) стремятся сохранить свои позиции, опасаясь возвышения соседа. Супердержава (Великобритания – США) надеется, что напрямую вмешиваться не придется.

Пожалуй, не слишком велика вероятность того, что какой-либо из восточно-азиатских вопросов перерастет в военный конфликт. Но то же самое можно сказать и об их мирном разрешении в ближайшем будущем. Так что для поддержания спокойствия в регионе необходимо постоянно пресекать споры и избегать опасных случайностей. Совокупный риск начала войны нельзя назвать ничтожно малым.

Об авторе:

Джон Эверерд был послом Великобритании в Северной Корее в 2006-2008 годах. Он автор книги «Пожалуйста, только о хорошем: британский дипломат в Северной Корее».

Статья на английском: John Everard для The Telegraph, 6.01.2014
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 9.01.2014

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100