Моттайнай в офисе
Этот опрос от «goo Ranking» посвящён «моттайнай» («mottainai») — давненько, кстати, я не слышал этого словечка. В переводе моттайнай это «пустая трата времени и сил».
6-7 февраля 2013 года 1122 члена контрольной группы «goo Research» анонимно ответили на вопросы онлайн-анкеты. 60,1% выборки составляли женщины, 10,2% – подростки, 16,6% – 20-летние, 26,5% – 30-летние, 25% – 40-летние, 11,1% – 50-летние, 10,6% – в возрасте 60 лет и старше.
Следует отметить, что данные в результатах это относительное количество голосов, поданных за каждый вариант.
Вопрос: Что на работе вы считаете моттайнай? (ответы 1122 респондентов)
№ | Голоса | |
1 | Документы, по ошибке распечатанные и затем выброшенные | 100 |
2 | Материалы совещаний, которые не читая выбрасывают | 83,8 |
3 | Запись о передаче факса печатается после передачи факса | 63,0 |
4 | Нагреватели и кондиционеры установлены слишком высоко | 59,6 |
5 | В неиспользуемых помещениях не выключают свет | 56,2 |
6 | Включённый свет в пустых туалетах | 43,8 |
7 | Отправляемые посылки чрезмерно упаковываются | 41,8 |
8 | У напитков истёк срок годности | 38,1 |
9 | Включённый свет в пустых переговорных | 36,5 |
10 | Одноразовые стаканчики в автоматах, у кулеров и т.п. | 33,9 |
11 | Корпоративные буклеты обновляются каждый сезон, так что старые приходится выбрасывать | 33,1 |
12 | DVD и CD выбрасываются, как только записанные на них данные больше не нужны | 31,3 |
13 | Компьютеры оставляют в спящем режиме на всю ночь | 28,7 |
14 | Мониторы не выключают на ночь | 25,8 |
15 | Хранители экранов | 20,6 |
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 24.03.2013
/td